Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Noms de lùocs - Page 87

  • Cronica de toponimia, per Joan-Claudi Dugros

    Bergerac : du français berge et du latin aqua (eau) : « les berges de l'eau »... En voilà une belle « couillonnade » ! La même qui rattacherait Bergerac au latin berbix (brebis).

    La forme la plus ancienne, Brageyrack (1100), est exactement la forme occitane actuelle : Brageirac [bradzej’ra], prononcé /bradzeira/. À une exception près (un document en français de 1379), et jusqu'au xve siècle, les formes seront toutes en Brag- (et non Berg-). L'hypothèse la plus probable semble être un nom patronymique *Bracarius tiré du cognomen Bracarus (de braca, « braie »), attesté. *Bracarius + -acum : « le domaine, les biens de Bracarus, marchand ou fabricant de braies. »

    Joan-Claudi Dugros

  • Cronica de toponimia, per Joan-Claudi Dugros

    La Courtade à Saint-Germain-des-Prés (24), Aux Courtades, aux Croutades, à Groléjac, en 1837 : c'est l'occitan cortada, prononcé /courtado/, « étendue du terrain relevant d’une ferme, » dérivé de cort « cour, ferme ». Ici, le suffixe bien connu -ada, indique la capacité, la surface, l'étendue… Il en est de même pour Courtiade à Eymet, diminutif de cortina, avec chute du n intervocalique.

    Les noms de personne Courtade, Courtiade sont très répandus en pays d'oc. Courtalou à Monmarvès, représente le diminutif -on sur l'occitan cortal « bercail, bergerie », de même origine.

    Joan-Claudi Dugros

  • Cronica de toponimia, per Joan-Claudi Dugros

    Fonqueyrade, à Sainte-Sabine-Born, (forme ancienne Font-Queyrade), à Montignac-de-Lauzun (47), Fontqueyrade à Peyrillac-et-Millac, Fonqueyrude, à Razac-d’Eymet. On reconnaît en premier élément l'occitan font « source, fontaine ». Le second élément est l'adjectif occitan cairada ou cairuda, qui signifie « pierreux, rocheux », dérivé de caire « roche, pierre », d'une base prélatine *KAL (notion de dureté, pierre) qui a donné *KAR-IU.

    Les toponymes issus de cette base sont très nombreux, Le Caire à Sarlat, et les Les Cheiroux, Le Cheyrou, Le Cheyroux, Les Cheyroux, Pecheyrou, Puycheyrou, et les Aux Queyroux, Le Queyrou, Le Queyroux, Les Queyrous, Les Queyroux, etc.

    Joan-Claudi Dugros