Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Noms de lùocs

  • Cronica de toponimia e patronimia per Joan-Claudi Dugros

    Reliefs occitans

    Suite de la série de noms de lieux occitans par Jean-Claude Dugros consacrée au relief. Cette semaine le Tuc et ses dérivés.

    Le diminutif Tuquet est très productif. Nous en avons relevé plus de cinquante en Périgord. Bien sûr, un déterminant variable accompagne souvent le microtoponyme : Au Grand Tuquet à Veyrines-de-Domme (en 1837) ; Bois du Tuckey à Lanouaille, à l'étrange graphie anglicisante (lire Bois du Tuquet), où, nous dit Yves Lavalade, « un tumulus de l'Age du fer fut fouillé puis rasé ; on y découvrit un anneau d'oreille » ; Le Tuquet Brûla à Hautefort, doit faire référence à un événement (incendie, brûlis agricole). D'autres portent des déterminants divers : Le Tuquet d’Aurate à Fonroque, Le Tuquet de La Barthe à Saint-Méard-de-Gurçon, Le Tuquet de Mars à Saint-Privat-des-Prés, Le Tuquet de Rouillac à Fonroque, Le Tuquet de Sadirac à Neuvic, Le Tuquet de Villot à Génis, Le Tuquet du Lac, à Sainte-Innocence, Le Tuquet du Mayne à Fonroque, Le Tuquet Roumagiéras, à Beleymas, Puy du Tuquet, à Preyssac-d’Excideuil, Et aussi Les Tuquets à Bosset et à Thenon. Aux Tuquettes à Florimont-Gaumier (en 1838) et La Tuquette à Gageac-et-Rouillac, ne doivent pas être bien hautes. Au Tucal à Cénac-et-Saint-Julien (en 1837) est un dérivé. La Plaine du Truc à Veyrines-de-Domme, Peut-être Les Truquettes à Plazac ; Le Turc à Veyrines-de-Domme est une cacographie de le Truc (Peter Nollet).

  • Cronica de toponimia e patronimia per Joan-Claudi Dugros

    Reliefs occitans

    Suite de la série de noms de lieux occitans par Jean-Claude Dugros consacrée au relief. Cette semaine le terme et ses dérivés.

    L'occitan terme, du latin terminus (borne, limite) désigne par extension une limite (naturelle ou non), éminence, tertre ou talus qui peut jouer le rôle de limite. Attention à l'homophonie avec thermes ! (rue des Thermes à Périgueux).

    Nous avons relevé plus de trente Le Terme, une dizaine de Les Termes et un joli diminutif Le Termissou à Bassillac. Et une quantité importante de déterminants : Terme Blanc à Conne-de-Labarde, à Lembras, à Rouffignac-de-Sigoulès, Le Terme Blanc à La Douze, à Faux, à Lolme, à Maurens, à Négrondes, à Neuvic, à Plaisance, à Saint-Laurent-la-Vallée, qui doivent se rapporter à la couleur de la terre, comme Au Terme Nègre à Saint-Laurent-la-Vallée (en 1837) et Le Terme Rouge à Domme, à Boulazac, à Saint-Pompont (aujourd'hui Le Tertre-Rouge), à Saint-Privat-des-Prés, à Siorac-de-Ribérac, à Thiviers, Termes Rouges à Brantôme.

  • Cronica de toponimia e patronimia per Joan-Claudi Dugros

    Reliefs occitans

    Suite de la série de noms de lieux occitans par Jean-Claude Dugros consacrée au relief. Cette semaine le Suc et ses dérivés.

    Peter Nollet, dans ses enquêtes sur la toponymie sud-occitane a relevé de nombreuses cacographies dont : Le Sudalissant à Sarlat (le Sudalissant en 1830, au Sud d’Alissant, Sudalissant en 1832) qu'il faut décomposer en : « occitan suc (sommet, hauteur) et nom de personne Alissan(t), attesté en Dordogne jusqu’au 19e siècle. ». Le Chut à Sarlat (Chut en 1830) : «  occitan suc (sommet, hauteur) » et une liste de lieux-dits comprenant le mot Sud, dont la prononciation occitane peut être comprise suc. De nombreux exemples : Le Sud à Groléjac, à Nabirat, à Saint-Martial-de-Nabirat, à Saint-Cybranet, Au Sud de la Vigne à Saint-Martial-de-Nabirat, doit être compris : Lo Suc de la Vinha, à décomposer : « occitan suc et vinha (vigne) ou nom de personne La Vinha (Lavigne). »

    Un lieu-dit de Daglan relevé toujours par Peter Nollet sur l'état de section de la commune, daté de 1837 : Sur le Cu de Marty est à lire en bon occitan Sus lo Suc de Martin….