Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Joan-Claudi Dugros

  • Cronica de toponimia e patronimia per Joan-Claudi Dugros

    Reliefs occitans

    Suite de la série de noms de lieux occitans par Jean-Claude Dugros consacrée au relief. Cette semaine, la comba et ses nombreux dérivés (suite).

    Comba avec déterminant nom commun  : Combechèvre à Lanouaille : « le vallon à la chèvre », Combe Jument à La Chapelle-Gonaguet, Combe-Loubasse au Coux (Comba Loba en 1371, Vilatg. de Cumba Lobassa en 1463), Combe Loubatière à Saint-Cybranet, Combe-Louve à Champcevinel, La Combe du Loup à Saint-Aquilin font référence à un endroit hanté par les loups, La Combe du Loup Pendu à Proissans et à Vallereuil, doivent désigner un événement anecdotique… La Combe du Renard à Bourgnac, Combemeunier à Montagrier (La Mosnaria en 1319), Combe-Verde à Villetoureix et Combe Vert à Tamniès, peuvent faire référence à l'occitan vern (l'aulne).

    Combe-Fringaud a Saint-Félix-de-Villadeix (en 1695) et À la Combe du Fringayre  à Saint-Aubin-de-Nabirat, sont peut-être des endroits où on rencontrait des amoureux, des galants fringants (de l'occitan fringaire, fringant)…Combe Fadasse à La Rochebeaucourt-et-Argentine : serait-elle « habitée » par les fées, fada en occitan ?

    Nous avons Combe d'Enfer à Mortemar (Cumba voc. de Inferii en 1409), La Combe de Satan à Vergt-de-Biron et À la Combe de Paradis à Saint-Laurent-la-Vallée .

  • Cronica de toponimia e patronimia per Joan-Claudi Dugros

    Reliefs occitans

    Suite de la série de noms de lieux occitans par Jean-Claude Dugros consacrée au relief. Cette semaine, la comba et ses nombreux dérivés (suite).

    – Combe, avec un adjectif qualificatif lié à l'exposition, l'emplacement :

    Combe Chaude à Carsac-Aillac, Combe-Frege à Douville (en 1615) et Combe Froide à Brantôme et à Ligueux, Combejalade (formes anciennes Combe-Gelade et Jalade), Combe Jalade à Vitrac : désigne l'exposition de la combe au nord ou au midi.

    – Combe, avec un adjectif qualificatif laudatif ou péjoratif :

    À la Malacombe à Daglan, Combe-Male à Grives, La Malle Combe à Saint-Cybranet, (la Mala Cumba en 1456, la Malle Combe). Une autre série : Combefer à Cause-de-Clérans, Combeferonne à Sagelat, où on reconnaît l'occitan fèr, fèra « sauvage », peuvent évoquer un endroit difficile, qu'on peut rapprocher de Combe Falide à Saint-Martial-de-Valette, qui comprend l'occitan falit, signifiant « détruit, anéanti, supprimé ».

  • Cronica de toponimia e patronimia per Joan-Claudi Dugros

    Reliefs occitans

    Suite de la série de noms de lieux occitans par Jean-Claude Dugros consacrée au relief. Cette semaine, la comba et ses nombreux dérivés (suite).

    La Comborbe à Saint-Aubin-de-Nabirat : l'occitan òrb, òrba, signifie « aveugle ». Ici, « désigne une combe (aveugle) pour évoquer un vallon encaissé. L’occitan carrièra òrba (rue aveugle) désigne un cul-de-sac. » (Peter Nollet).

    Combe Peyrouse, Combe Peyrouze à Castelnaud-la-Chapelle (à la Combe Peyrouge), pour désigner un vallon pierreux.

    Combe Prieude à Veyrines-de-Domme : c'est l'occitan priud, priuda (profond, profonde), « désignait un petit vallon aux pentes très raides. » (P. Nollet).

    Combe-Meuge, à  Sainte-Alvère (Cumba et Cattel de Meuga en 1459) : c'est peut-être l'occitan muèja « mouillée », en parlant d’une source qui suinte dans une prairie.

    Combe-Veyssière à Saint-Sauveur (en 1727), fait référence à l'occitan vaissa (coudrier, noisetier).

    Combe Vieille à Nadaillac.