Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Noms de lùocs - Page 89

  • Cronica de toponimia, per Joan-Claudi Dugros

    Clapier à Ribagnac et à Singleyrac, Le Clapier à Vergt, Coux-et-Bigaroque, Sorges, Allemans, Bourdeilles : c’est l’occitan clapier, qui désigne un tas de pierres ou un endroit rocailleux, dérivé collectif de clap / clapa (éclat de roche, caillou, bloc rocheux).

    La Claperie à Brantôme, en occitan La Clapariá /lo cloporio/, est le domaine, les biens, du nom de personne Clapier.

    L’occitan clap / clapa est dérivé du pré-indo-européen *klapp. Les mots « lapin » et « lièvre », ont la même origine que le mot « clapier ». Logique, non ?

    Joan-Claudi Dugros

  • Cronica de toponimia, per Joan-Claudi Dugros

    Dans les lieux-dits Saint-Chabit à Saint-Cernin-de-Reillac, Saint-Chavis au Buisson et à Thiviers, Saint-Chavit à Saint-Pierre-de-Côle, ( en occitan Sench Avit) on reconnaît Avit (latin Avitus) dont la prononciation de l’occitan sanch/ sench, du latin sanctus (« saint ») a provoqué une mécoupure.

    Il en est de même pour Saint-Cybard, Sench Ibars,(Ibars, du grec Eparchios) à Mouleydier, où la mécoupure est ici provoquée par sainz (cas-sujet), le z prononcé tz /sain-tzibard/ = Saint-Cybard. Saint-Amand-de-Vergt s’appelait Sen Chaman au 13ème siècle.

    Joan-Claudi Dugros

  • Cronica de toponimia, per Joan-Claudi Dugros

    Le mot occitan virar a plusieurs significations dont celle de « tourner » que l’on trouve dans de nombreux toponymes La Virade, Les Virades (tournant, sinuosités d’un chemin ou d’une route), mais le même mot signifie aussi « retourner » (la terre, par exemple) que l’on peut reconnaître dans le dérivé viradís, qui, fréquent en toponymie (une vingtaine de Viradis en Dordogne) peut donc désigner bien sûr un endroit sinueux mais peut aussi avoir le sens de terre retournée, après un labour, ou bien encore, nous dit Yves Lavalade, de « l’endroit où l’on tourne au bout d’un sillon ; dans la tournière, en occitan la tauvera ». On trouve dans Les Antiquités de Vésone, le lieu-dit Lo Malo-Virado (dans un excellent occitan), à Coulounieix, aujourd’hui disparu.

    Joan-Claudi Dugros