Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Noms de familha e pitits noms - Page 29

  • Cronica de toponimia e patronimia per Joan-Claudi Dugros

    Hypocoristique de Pierre( suite et fin)

    Dernier volet de la série de Jean-Claude Dugros sur les suffixes ou diminutifs au prénom de Pierre.

    Les registres consulaires contiennent d’innombrables prénoms Pey et Peyre, produit phonétique de Peir, évolution de Petru(s), conservés aujourd’hui dans Chez Pey à Augignac, à Saint-Vincent-Jalmoutiers et à Terrasson-Lavilledieu, ainsi que d’aussi innombrables hypocoristiques. Nous en avons relevé quelques-uns : peut-être Petruc « pillard de Clérans », à Bergerac, cité dans Le Livre de Vie, Perret Benech et lo Molinièr de Perret, de nombreux Perrí (Perrin) et le diminutif Perrinet de Vilaubert, tailleur, à Périgueux, Perrinet de Maestre Arnaut Cluzèl et Perrinet lo juponièr (fabricant de jupes), à Bergerac, et son féminin avec lo massip (le valet) de Perrina, à Bergerac. Jean Roux a relevé les nombreux Perricaut / Perriquaut / Pericaut / Perriquaus / Perricautz, à Périgueux, dont un Bertran Baricaut « peut-être surnom facétieux,  formé sur barrica, en jouant sur les sonorités proches ». 

    Joan-Claudi Dugros

  • Cronica de toponimia e patronimia per Joan-Claudi Dugros

    Hypocoristique de Pierre( 8e partie)

    Après Jacques, nouvelle série de Jean-Claude Dugros sur les suffixes ou diminutifs au prénom de Pierre.

    Nous trouvons, en composition avec Pèire, les noms de famille ou de métier : Perboyer à Beaupouyet (Pèire boièr = bouvier), Peroudier à Monbazillac (forme acienne Pey-Roudier) et Perroudier à Vitrac (Pèire rodier = charron), Perfaure (Pèire faure = forgeron), à Bars.

    Le nom peut aussi entrer en composition avec un surnom : Perpeytier à Villefranche de Lonchat (Pèire pestièr = pilon, battoir, pène de serrure ?) ; Perfennas à Saint-Médard-de-Mussidan est peut-être un Pèire femnas = femmes…

    Nous n’avons pu déterminer avec précision le lien dans Percasset à Villamblard, Periot (Pèire Huòt ?) à Eymet, Perodiot à La Roche Chalais. 

    On trouve l’hypocoristique Perròt, son féminin Perròta, et son diminutif Perrotí, à Bergerac, comme Perrotin lo Teyschendeyrat, pillard de Clérans. « *Teissendeirat est un diminutif malicieux de Teissendier (tisserand), avec le suffixe employé pour les petits d’animaux : lebrat, lobat, agaçat… (lièvre, loup, pie) (Jean Roux).

  • Cronica de toponimia e patronimia per Joan-Claudi Dugros

    Hypocoristique de Pierre( 7e partie)

    Après Jacques, nouvelle série de Jean-Claude Dugros sur les suffixes ou diminutifs au prénom de Pierre.

    La Perichie à Ladornac est le domaine de Peric, comme Les Pérounies, à Saint-Marcory (Mansus de la Peytavinia, alias de las Speronias en 1459), est celui de Peron (prononcé /pérou/). On retrouve le nom de personne Perrou et son diminutif Perroutou à Boisse. Par contre, Perrou à Gageac-et-Rouillac (forme ancienne Perron), Le Perrou à Puyguilhem (aujourd’hui Le Pérou), Les Perroux à Sainte-Foy-de-Longas pourraient aussi être rapprochés de pèira (la pierre). 

    La Peyriche à Bourdeilles, Les Peyriches à Saint-Pierre-de-Cole (May. de las Peyrichas en 1450) (en occitan La Peiricha), représente probablement Peiricha, matronyme formé sur Peir (Pierre). 

    Peyrissou à Nadaillac est une relatinisation de Peyre en –is avec double suffixe –on et Perrassou à Saint-Martial-d’Artenset est peut-être un joli hypocoristique Peirasson ?

    L’hypocoristique est présent dans Piarrot à Atur, Chez Piarrot à Montpeyroux, Le Piarrou à Nanteuil-Auriac-de-Bourzac, Bois de Pieraud à Coly, Chez Pierriquet à Anlhiac (relevé par Yves Lavalade), La Castanhal de Pierron, à Saint-Pompont : « occitan castanhal (châtaigneraie), dérivé de chastanh (châtaignier), et le nom de personne Pierron. » (P. Nollet), Le Moulin de Pierrot à Flaugeac.