Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Noms de familha e pitits noms

  • Cronica de toponimia e patronimia per Joan-Claudi Dugros

    Reliefs occitans

    Voici une nouvelle série de noms de lieux occitans par Jean-Claude Dugros consacrée au relief. Cette semaine, val et ses dérivés.

    Peter Nollet a étudié le toponyme Malvert à Allas-les-Mines : « un document de 1463 mentionne un moulin appelé Valvert à cet endroit. Ce nom vient de l’occitan val (vallon) et verd (vert). En 1547, le nom es devenu Malbert. D’après les informateurs, le nom Malvert désigne aujourd’hui le ruisseau, tandis que le hameau est appelé le Trou de Malvert (en occitan cròs). » 

    Avec vocalisation du -l final en -u, et -d parasite dû à la confusion avec le suffixe -aud, nous avons de nombreux Lavaud à Bussac, à Chalais, à Champeaux-et-la-Chapelle-Pommier, à La Coquille, à Firbeix, à Gavarliac, à Genis, à Mensignac (M. de Las Vaux en 1480), à La Roche-Chalais, à Saint-Paul-la-Roche.

    Avec déterminant : Bois Lavaud, à Génis (nom de personne), Ruisseau de Lavaud à Jumilhac-le-Grand est un hydronyme, comme Le Lavaud à Nanthiat ; Pont de Lavaud à Saint-Jean-de-Côle, Le Pont-de-Lavaud à La Coquille et au Bourdeix.

    Nous gardons pour la fin les martyrs toponymique Les Trois Veaux à Mensignac qui sont : « les trois vaus = les trois vallées ». Sans oublier Saint-Laurent-la-Vallée qui est un Sent Laurenç d’Avaluèiç. Ce déterminant actuel, francisé en « Vallée » ou localement en « Embaley », corrrespond à une mauvaise restitution de l’occitan Avalueiç, cours d’eau qui rejoint la Nauze en amont de Siorac. 

  • Cronica de toponimia e patronimia per Joan-Claudi Dugros

    Reliefs occitans

    Voici une nouvelle série de noms de lieux occitans par Jean-Claude Dugros consacrée cette fois au relief. Cette semaine, val et ses dérivés.

    Fonvaleix à Saint-Astier et Mavaleix (forme ancienne Mas-Valeix en 1760 : ici l'occitan font (source, fontaine) et mas (ferme, hameau), sont associés à un patronyme Valleix, Valeix (diminutif), bien présent dans notre région,

    Vaubrunet à Teyjat, Vaucombes à Léguillac-de-l’Auche, Vaugoubert à Quinsac, Vaujean à Thenon, semblent devoir être rattachés à un nom de personne (Brunet, Combes, Goubert, Jean…). Vaulatour à Payzac : « près de la Forge de Vaud. Figurait une tour sur la carte de Cassini (vers 1780). » (Yves Lavalade).

    Vaulouve à Grand-Brassac : la forme ancienne Vauloube peut évoquer une vallée fréquentée par les loups.

    Pour le toponyme Vaupeytourie à Saint-Mesmin, nous laissons la parole à Yves Lavalade : « dans le Cartulaire de Dalon mention est faite d’Arnaud Peytor (du latin pistor, celui qui pétrit le pain). Des vestiges d’une villa gallo-romaine ont été décelés à proximité. » : « vau-pestor = le vallon du boulanger.

  • Cronica de toponimia e patronimia per Joan-Claudi Dugros

    Reliefs occitans

    Voici une nouvelle série de noms de lieux occitans par Jean-Claude Dugros consacrée cette fois au relief. Cette semaine, val et ses dérivés.

    Au contraire, une épithète laudative résultera peut-être de l'installation dans la vallée, d'une fondation monastique ou d'une maison seigneuriale : Bonneval à Fossemagne (Bonavallis en 1492), à Hautefaye, à La Cropte (Bone Vallis en 1409), à Saint-Astier (Bonnaval en 1510, Bonne Val en 1517), Le Bonneval à Allemans. Le nom de personne Bonneval a son maximum en Corrèze.

    L'occitan clar au sens médiéval de « beau » (par exemple Clermont) est représenté dans Vauclaire à Montpon-Ménestérol, dont nous avons déjà noté les formes anciennes . Gourgues a relevé deux autres toponymes : Clairvau ? Église de Clairvau, prieuré de Clervaux, archiprêtré de Bouniagues en 1648 et Grandval, à Bergerac. qui semblent aujourd'hui parfaitement inconnus (ce dernier épithète grand plutôt laudatif que descriptif). Nous avons Le Grandval à Bars et à Tursac, ici graphié au masculin et au féminin : La Grande Val, La Grand-Val.