Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Noms de familha e pitits noms - Page 5

  • Cronica de toponimia e patronimia per Joan-Claudi Dugros

    A l’entorn de l’aiga

    Suite de la série de toponymes occitans “autour de l’eau” par Jean-Claude Dugros.

    De même étymologie, l'occitan Coana (prononcer /couano/) désigne le « bras d'un cours d'eau » : La Coana à Cénac-et-Saint-Julien, à Saint-Cybranet, à Vézac (Lasquoinas en 1830), La Couane à Besse, Aux Couanes, à Cours-de-Piles, Nous trouvons dans le Dictionnaire de Gourgues : Couanes « îles dans la Dordogne, commune du Coux » (Cohana sive insula en 1463, Couane Saint-Jean, Couane de l'Isle) et aussi dans la même commune Couannes Saint-Jean. Mais souvenons-nous qu'en occitan le mot « île » désigne « une terre au bord de la rivière ». 

    Au Cap de la Coine à Domme, en 1837 et Couanne de la Peyssiere à La Roque-Gageac (1830 environ), aujourd'hui disparus, relevés par P. Nollet. À Veyrines de Domme, nous avons Aux Quoines, en 1837 et le diminutif Les Couenelles. Le lieu-dit Les Coinelles existe à Fontcouverte (Charente-Maritime) et Les Escouanes est un lieu-dit sur une île dans la Dordogne à Prudhomat (Lot). Noter les difficultés rencontrées par les géographes pour la graphie correcte de l'occitan, pourtant si simple !

  • Cronica de toponimia e patronimia per Joan-Claudi Dugros

    A l’entorn de l’aiga

    Suite de la série de toponymes occitans “autour de l’eau” par Jean-Claude Dugros.

    La Gane est le nom d'un affluent du Dropt. L’Étang de la Gane à Busserolles. La Ganne à Allemans, à Bars, à Eylias (La Gasne), Puy de la Ganne à Angoisse,

    Les Ganes et les Gannes à Agonac : « il s’agit en fait du même toponyme, graphié différemment, et situé de part et d’autre de la Beauronne ; ce toponyme se prolonge même sur St-Front-d’Alemps » (J.-L. Lévêque). Les Ganes, à Saint-Pierre-de-Cole, à Vergt, Les Gannes à Beauregard-de-Terrasson, à Saint-Nexans, à Thenon.

    Le diminutif Les Ganettes est à Savignac-Lédrier, Autres diminutifs Ganillas, à Saint-Laurent-des-Hommes, Ganissou, à Sainte-Croix, La Ganille à Sadillac. Le Grand Ganier à La Roche-Chalais. Peut-être Ganèche à Mialet avec suffixe –ica.

    Les noms de famille Lagane et Laganne sont bien présents dans notre région.

  • Cronica de toponimia e patronimia per Joan-Claudi Dugros

    A l’entorn de l’aiga

    Suite de la série de toponymes occitans “autour de l’eau” par Jean-Claude Dugros.

    Une racine gauloise et pré-gauloise braccu (marais), qui a donné le gaulois braga (terrain humide, boueux), que l'on retrouve dans l'occitan brac (boue), bragós (sale, boueux), est à l'origine de quelques toponymes :Bragut à Journiac (anciennement Bragus) ; La Braguse à Hautefort (nous avons La Bragouse en Gironde). 

    L'occitan gana (prononcer /gano/), du prélatin *wadana (eau), est très fréquent en toponymie et se réfère toujours à l'eau : « passage peu profond d'un ruisseau, mare, ruisselet, bas-fond, partie humide où l'eau s'amasse. » Le mot est fort usité en tant qu'appellatif et patronyme : La Gane à Augignac, à Champniers-et-Reilhac, au Fleix, à Lanquais (forme ancienne La Guane en 1755), à Hautefort, à Manaurie, à Naillac, à Saint-Michel-Lesparon, à Sainte-Alvère, à Saint-Aubin-de-Lanquais, à Siorac-de-Ribérac, à Thiviers, à Groléjac, où nous trouvons aussi La Grotte de la Gane (gisement préhistorique moustérien) le Pont de la Gane et lo Claus de la Gana.