Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Noms de lùocs - Page 96

  • Jean-Louis Lévêque invité du TCOP

    Mercredi 3 avril à 20 h 30, Jean-Louis Lévêque , président de Novelum IEO Périgòrd, sera l'invité de la réunion mensuelle du TCOP qui se tiendra au café associatif « Les Thétards », 7 rue de la Bride à Périgueux.

    Il est l'auteur de nombreuses études toponymiques et patronymiques.

    Au programme, les noms de lieux et de famille : les noms d’origine germanique, les noms en -ie et les noms en -eix.

  • Cronica de toponimia, per Joan-Claudi Dugros

    Clapier à Ribagnac et à Singleyrac, Le Clapier à Vergt, Coux-et-Bigaroque, Sorges, Allemans, Bourdeilles : c’est l’occitan clapier, qui désigne un tas de pierres ou un endroit rocailleux, dérivé collectif de clap / clapa (éclat de roche, caillou, bloc rocheux).

    La Claperie à Brantôme, en occitan La Clapariá /lo cloporio/, est le domaine, les biens, du nom de personne Clapier.

    L’occitan clap / clapa est dérivé du pré-indo-européen *klapp. Les mots « lapin » et « lièvre », ont la même origine que le mot « clapier ». Logique, non ?

    Joan-Claudi Dugros

  • Cronica de toponimia, per Joan-Claudi Dugros

    Dans les lieux-dits Saint-Chabit à Saint-Cernin-de-Reillac, Saint-Chavis au Buisson et à Thiviers, Saint-Chavit à Saint-Pierre-de-Côle, ( en occitan Sench Avit) on reconnaît Avit (latin Avitus) dont la prononciation de l’occitan sanch/ sench, du latin sanctus (« saint ») a provoqué une mécoupure.

    Il en est de même pour Saint-Cybard, Sench Ibars,(Ibars, du grec Eparchios) à Mouleydier, où la mécoupure est ici provoquée par sainz (cas-sujet), le z prononcé tz /sain-tzibard/ = Saint-Cybard. Saint-Amand-de-Vergt s’appelait Sen Chaman au 13ème siècle.

    Joan-Claudi Dugros