Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Noms de lùocs - Page 100

  • Cronica de toponimia, per Joan-Claudi Dugros

    Aujourd'hui Montpon-Ménestérol : en occitan Montpaun [mũm’paw].

    Toutes les formes anciennes concordent, ainsi que la prononciation actuelle, l'origine du toponyme vient bien du paon, oiseau totémique objet de culte chez les latins (il est associé à la déesse Junon).

    Il est attesté aussi comme surnom latin, Pavo, -onis. Ménestérol, en occitan Menestairòu [menɛjtei’rɔw] vient du bas-latin monasteriolum (prieuré, petit monastère).

    Joan-Claudi Dugros

     

  • Cronica de toponimia, per Joan-Claudi Dugros

    La Prunerie à Plaisance et à Marsac-sur-l'Isle (forme ancienne La Pruneyrie), Pruneyrie (La) au Pizou (forme ancienne Mayne de la Prunayrie en 1300).

    En occitan La Prunària, prononcé /lo prunario/, avec remontée de l'accent tonique. L'article La et le suffixe -ie font penser au nom de domaine du nom de personne Prunier, toujours en usage, mais on ne peut pas écarter l'hypothèse de l'occitan prunària, avec le sens de "terre plantée de pruniers", ce qui est le cas dans les toponymes La Prunarède à Fougueyrolles, Prunerède à Brouchaud, aux Eyzies (forme ancienne Mansus de la Prunareda, en 1462) et aussi La Pruneyrade à Saint-Médard d’Excideuil, en 1344.

    Joan-Claudi Dugros

  • Cronica de toponimia, per Joan-Claudi Dugros

    La Mouneyrie, à St-Cyprien : : de l'occitan monier (meunier et/ou nom de personne) + suffixe d'appartenance courant en Périgord -ie. La monaria, désigne les biens d’un nommé Monier (patronyme et/ou surnom lié à la profession de meunier).

    Autres lieux-dits en Périgord : La Monerie, Lamonerie, La Monnerie, La Mounerie, Les Moneries (ici, la marque du pluriel tend à préciser que le village regroupait l’ensemble des biens du propriétaire (maison(s), dépendances, terres,…).

    Jean-Claude Dugros