Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Noms de lùocs - Page 94

  • Cronica de toponimia, per Joan-Claudi Dugros

    Tombeloly, à Clermont-de-Beauregard : en occitan tomba l'òli prononcer /toumbo l'oli/.

    C'est peut-être l'endroit où on tombait de l'huile, où l'huile tombait, peut-être l'endroit où se situait le pressoir… à huile de noix.

    C'est le nom d'une rue de Bordeaux. À Toulouse, il y a la rue « Poids-de-l'huile », Pés de l'òli.

    Joan-Claudi Dugros

  • Cronica de toponimia, per Joan-Claudi Dugros

    Le Sarailler à Fouleix (1760), (aujourd'hui disparu), à Bertric-Burée, à Coulounieix-Chamiers, Les Séraillers à Montpon-Ménestérol (forme ancienne Le Sarailler) : c'est l'occitan sarralhièr, « serrurier », dérivé de sarralh / sarralha « serrure ».

    C'est un nom de personne, ou un surnom, très productif ; on le trouve sous les formes Saraillé, Sarrailler, Sarralier.

    À Bourg-de-Maisons (24), Saraillou (aujourd'hui disparu), est peut-être un diminutif.

    Joan-Claudi Dugros

     

  • Cronica de toponimia, per Joan-Claudi Dugros

    Le Ménissou à Laveyssière, Le Menisson à Charras (16), Menissoues à Saint-Geyrac), Les Ménissoux à Sainte-Orse : c'est l'occitan mainichon, diminutif dérivé de maine «  hameau ou écart » (du latin mansionem (auberge, gîte). On dénombre plus d'une centaine de Maine en Périgord, souvent associé à un patronyme (cf. le nom de personne Maine de Biran).
    En zone nord-occitane, on trouvera Le Ménichou à Bosset et à Augignac, Ménichoux à La Rochebeaucourt-et-Argentine) (forme ancienne Les Meynichoux).

    Joan-Claudi Dugros