Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Noms de lùocs - Page 79

  • Cronica de toponimia, per Joan-Claudi Dugros

    L'occitan nauc, nauca, naucha (prononcer /naou, naouco, naousso/), du latin navica, dérivé de navis, vaisseau, désigne une auge, un baquet, un abreuvoir, une vasque de fontaine.

    On le trouve dans Nauch à Mayac, en 1199, Les Nauches et La Noche à Thiviers, La Naussa à Chalais, La Noche à Piégut-Pluviers, Les Noches à Angoisse, Nauchadou à Marcillac et à La Chapelle-Aubareil, sont sans doute des diminutifs.

    Le sud-occitan est représenté par La Nauca à Daglan et peut-être le diminutif Nauquel, au Buisson. Le mot fait référence, par allusion topographique, à un creux dans le relief. Le toponyme est aussi présent en Haute-Vienne et Corrèze.

    Joan-Claudi Dugros

  • Cronica de toponimia, per Joan-Claudi Dugros

    On trouve dans les formes anciennes le lieu-dit En las Mealhadas, commune de Baneuil, en 1454. Le même lieu-dit est attesté à Rabastens (Tarn) en 1441, désigné auparavant La Mesalhada en 1272.

    L'occitan mealhau (du roman mealhau, mezalhal) désigne une « ancienne mesure de capacité, mentionnée dans les chartes de Gascogne » (Mistral) et une « mesure agraire depuis longtemps inusitée » (Nègre).

    Il est possible que des lieux-dits comme La Millade ou Le Millal et dérivés, qu'on rattache aujourd'hui à l'occitan milh (mil, millet, puis maïs) ont fait l'objet d'une remotivation. Seules, d'éventuelles formes anciennes antérieures au 16ème siècle pourraient le confirmer.

    Joan-Claudi Dugros

  • Cronica de toponimia, per Joan-Claudi Dugros

    On trouve l’occitan mejan, mian, du latin medianus (du milieu ; au milieu de ; mitoyen ; moyen) dans les nombreux lieux-dits du Périgord Montmége, Pech-Mége, Puy-Mége, Les Puys-Méges, Méjat, Pech-Méjat, Puymie, Les Pratmigier, etc. À Tocane-Saint-Apre, nous avons Paymie, Peymie (formes anciennes Pey-Mié, mayn. de Podio Meya en 1339, Puy Meye en 1524). Voir le célèbre Causse Méjan : du milieu. Il faut tenir compte de la prononciation occitane qui peut être semblable à celle de metge qui au Moyen Age désignait le médecin, le guérisseur (du latin medicus).

    Joan-Claudi Dugros