Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Noms de lùocs - Page 121

  • Noms de rivières, par Jean-Claude Dugros

    Le Caudeau : en occitan « lo Caudau » (prononcer /lou Caoudaou/).

    Les formes anciennes Rivus vocatus del Caudao en 1317, De Cauduco, au 14ème siècle, Caudau en 1462, nous éclairent guère sur l’origine toponymique de cet hydronyme. Peut-être un rapport avec l’occitan caud- (« chaud »), que l’on trouve, remarquablement conservé dans de nombreux toponymes, comme Caude-Aygue (Caudayga, en 1489) (« chaude-eau »), à Bézenac, Caude-Fon (« chaude-fontaine » à Campagnac-les-Quercy, aujourd’hui disparus, Caude-Fon, à Marnac.

    Jean-Claude Dugros

     

  • Noms de rivières, par Jean-Claude Dugros

    Fompudie à Sainte-Alvère (ou Font-Pudie, Fons Pudia en 1454), nous indique qu’il s’agit d’un endroit où devait pousser en abondance « lo pudin » (prononc. /lou pudi/).Il s’agit d’un arbuste, la bourdaine ou bois puant, qui dégage une odeur forte sous son écorce. Le verbe occitan pudir (du latin putire) signifie puer. Nous avons aussi en Dordogne, Fompudie à Manaurie, Fontpudière à Pomport, Fonpudin (Font-Pudin, forme ancienne) à Capdrot, la Font Pudent à St-Georges-de-Blancaneix et dans le nord du département Les Pudiniers et le ruisseau La Pude.

    Jean-Claude Dugros

  • Noms de rivières, par Jean-Claude Dugros

    La Conne (en occitan Còmna), est le nom d’un ruisseau du Bergeracois qui se jette dans la Dordogne (Rivus de Coma en 1281, Cona en 1464). Un bras du ruisseau, appelé Conne-Morte, est attesté en 1509, dans un excellent occitan : R. de Cona Vielha. C’est aussi le nom d’une ancienne paroisse de Bergerac (Cona en 1385, La Cosne en 1625). Cet hydronyme, comme la Cone (Aisne, Aveyron, Rhône) ; la Cosne (Saône-et-Loire) ; la Connes (Aveyron) et les nombreux dérivés Conan, Conon, Conie, Coney, sont tous formés sur une base pré-indo-européenne *KON- / *KOSN-) qui veut probablement dire « l’eau », « le ruisseau ».

    Jean-Claude Dugros