Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Noms de lùocs - Page 125

  • Brageirac e sos entorns per Joan-Claudi Dugros

    Sigalas à Montbazillac (attesté en 1741), avec une forme ancienne Ségala.

    C’est l’occitan segalar (terre de culture du seigle) de segal, sigal, seigle (du latin secale). Le toponyme est courant, il désigne souvent une terre pauvre. Nous avons en Périgord deux le Ségala, trois le Ségalat, deux Ségala et un savoureux diminutif occitan Ségalassou. Et bien sûr Sigoulès, en occitan Lo Sigolés, terre à seigle. Mais une homonymie est possible avec le produit Segal / Sigal d’origine germanique, composé de sig- (victoire) et wald- (commander), prénom devenu nom de famille. Ainsi La Cigalerie à Douville est probablement la propriété, les terres du NP Cigal / Sigal. Le lieu-dit Sigale à Hautefort (Sigale en 1580, Cigale sur le cadastre) a peut-être la même origine.

    Jean-Claude Dugros

  • Brageirac e sos entorns per Joan-Claudi Dugros

    Jaure (prononcer /zaouré/) : on trouve ce nom essentiellement en Dordogne.

    À Lembras, nous avons Jaure, Grand Jaure, Jaure Haut et Font-Jaure et à Bergerac Petit Jaure. Le mot procède sans doute du celtique gabros, (la chèvre, le chevreuil). Il s’agit ici d’un sobriquet.

    L’occlusive initiale -g- s’est palatalisée en nord-occitan -j- (comme dans Javerlhac… de Gabrillius) et le -b- s’est vocalisé -u- (comme pour le latin faber qui donne faure, le forgeron).

    Jean-Claude Dugros

  • Brageirac e sos entorns per Joan-Claudi Dugros

    A la Reguagniade :

    lieu-dit disparu des environs de La Force. En occitan « a la reganhada » (prononcer /a la régagnado/) désigne un endroit où on essuie des rebuffades, un accueil hargneux, un reproche, de reganhar, rechigner, montrer les dents, grommeler.

    Il existe un lieu-dit Les Reguagnades à la Gaude (06).

    Joan-Claudi Dugros