Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Noms de lùocs - Page 116

  • Cronica de toponimia, per Joan-Claudi Dugros

    Le Touron à Monbazillac : nous trouvons une trentaine de lieux-dits Touron, Le Touron dans notre région auxquels il faut ajouter Fontouron à Saint-Laurent-des-Bâtons, Fon du Touron à Bouniagues et à Faux et de nombreux diminutifs Tourondel, Le Tourondel. Il s’agit de l’occitan toron [tuʼrũ] /touroun/ qui désigne une source, une eau jaillissante, d’une racine prélatine *TOR- et *TUR-. C’est l’étymologie de Toulouse, de Tolède et du Toulon à Périgueux, avec rothacisme l/r.

    Jean-Claude Dugros

     

  • Cronica de toponimia, per Joan-Claudi Dugros

    Le Falgueyrat à Lamonzie-Saint-Martin et à Sainte-Alvère. C’est l’occitan falgairat, de falguièra [fɒlʼgiɛrɒ] /folguièro/, la fougère.

    Les toponymes Falgayrac, La Falgueyrade, Falgueyrat, Le Falgueyrat, désignent des lieux couverts de fougères. Falgayret en est le diminutif.

    En zone nord-occitane on aura faugiera, Faugéras, Le Faugerau, Faugeraulas, Faugeyraud…

    Jean-Claude Dugros

     

  • Cronica de toponimia, per Joan-Claudi Dugros

    La Pissarotte à Campsegret, Le Pissarot à Boisse : les deux toponymes occitans (pissaròta et pissaròt), désignent un filet d’eau. Le mot pissar (du latin vulgaire *pissiare), n’est pas péjoratif en occitan ; il a le simple sens de couler. Il représente d’une façon imagée de petits écoulements d’eau, par dérision. L’esprit populaire a souvent fait appel à des animaux à miction réduite ou intermittente. C’est ainsi qu’on les trouve en Périgord dans Les Pisserates occ. pissarata, la chauve-souris ; Pissegasse, occ. agassa, la pie ; Pissegrolle, occ. graula, la corneille ; Pisseloube, occ. loba, la louve, etc.

    Jean-Claude Dugros