Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Biais de dire - Page 24

  • Sents e festas de feurier (2) per Micheu Chapduelh

    Le 03 février, Saint Blaise : « Per Sent- Blasi, La neu tuca la coa de l’ase »

    Pour Saint-Blaise, la neige touche la queue de l’âne. Et même si aucun proverbe ne nous le dit plus, c’est aujourd’hui que l’ours jette un œil hors de sa tanière.

    Le 05 février, Sainte Agathe

    "Per la Senta Agata

    Planta los inhons noveus

    Mai dins lo geu."

    A la Sainte-Agathe, plante les oignons, fût-ce dans la glace. Variante :

    "Per Senta Agata,

    Planta l’inhon

    Mai dins la glaça."

     

    "Per Senta Agata,

    Dau vent que fai sus la mieja-nuech

    Vendrán tots los auratges de l’an".

    A la Sainte-Agate, du vent qu’il fait à minuit viendront tous les orages de l’année.

     

    "Senta Agata

    Empòrta lo freg dins son sac

    A mens que siá traucat."

    Sainte-Agathe emporte le froid dans son sac à moins qu’il ne soit percé. Encore un habile proverbe qui ne peut pas se tromper.

    Micheu Chapduelh

  • Sents e festas de feurier (1) per Micheu Chapduelh

    Micheu Chapduelh.jpgFévrier, c’est feurier ou febrier, nom que la conscience populaire associe au mot feure ou febre, c’est à dire à la fièvre. Février n’est donc pas favorable à la santé. On dit aussi – mais quelle en est l’origine ? – Belier ou Bilier, à moins que ce ne soit Belhier que la conscience populaire associe aux abeilles où plus exactement à l’entrée en activité de la reine. Ces étymologies sont probablement fantaisistes..

    Le 1er février :

    Uei feurièr,

    Doman Chandelièr,

    Doman passat Sent-Blasi,

    Nèu jusca la coa de l’ase.

    Aujourd’hui février, demain Chandeleur, après-demain Saint-Blaise, neige jusqu’à la queue de l’âne.

    Le 2 février, chandeleur

    Même si ce jour est consacré à la Vierge, gageons que la tradition des crêpes existait déjà avant l’ère chrétienne et que les chandelles inscrivent cette fête dans le cycle païen des fêtes de la lumière. Une fois de plus l’Eglise a christianisé des rites bien plus anciens faute de pouvoir les éradiquer. Autre dénomination à forte connotation de syncrétisme pagano-chrétien : Nòstra-Dama de la Gaissa, Notre-Dame du germe, de la jeune pousse, du rejet…

    Si as pas vist l’ivern en genier, Lo veiràs lo dos de feurier.

    Si tu n’as pas vu l’hiver en janvier, tu le verras le 2 février.

    Per la crespilhiera, Vai te’n dau prat, bergiera.

    Pour la crêpière (la Chandeleur), quitte le pré, bergère .

    Lo dos de feurier, Lo lop suert de son lobier.

    Le 2 de février, le loup sort de sa tanière.

    Per Nostra-Dama chandeliera,

    Si lo lop davant la lobatiera

    S’escodena coma un luserp,

    Enquera cranta jorns d’ivern.

    Pour Notre-Dame chandelière, si le loup devant sa tanière se prélasse comme un lézard, (il y aura) encore quarante jours d’hiver. Si c’est le cas cette année, ne comptez pas les jours pour savoir quand cette période prendra fin : quarante jours, cela veut simplement dire une durée plus longue qu’on ne le souhaiterait comme la période de pluie redoutée après la Saint-Médard, comme le déluge dont parle la Bible, comme la quarantaine imposée en cas d’épidémie… Variante :

    Quand fai solelh per Nòstra-Dama chandeliera,

    Lo lop de 40 jorns laissa pas sa lobiera.

    Per Chandelosa

    Si lo tais veu son ombra

    Pòt rentrar s’eschaurar

    Sieis setmanas de mai.

    A la Chandeleur, si le blaireau voit son ombre (s’il y a du soleil) il peut rentrer se réchauffer six semaines de plus. Quarante-deux jours. Si l’on exclut le premier et le dernier qui ne sont que les termes de la période, on en revient à quarante jours de froid.

     

    Per Chandeliera, solelh matinier, Fòrça cacaus jos los nogiers

    Soleil matinal à la chandeleur, beaucoup de noix sous les noyers.

     

    Quand per la chandela

    Lo solelh luserna

    Sieis setmanas iverna.

    Quand pour la chandelle (à la chandeleur) le soleil brille par intermittence, il y aura encore six semaines d’hiver.

    Se pleu sus la chandela,

    Pleu sus la javela.

    S’il pleut sur la chandelle (à la Chandeleur), il peut sur la javelle (au moment de la moisson.)

    Nòstra-Dama de la gaissa

    Sieis setmanas d’ivern nos laissa.

    Notre-Dame du germe (du rejet) nous laisse six semaines d’hiver.

  • « Los sents de genier» per Micheu Chapduelh

    Le 22, Saint-Vincent. Un jeu de mots en a fait en français le patron des vignerons et un présage concernant le vin, bien que tout ne puisse être joué à ce moment-là et que la vigne ne soit pas en végétation (à moins qu’il ne s’agisse pas de ce Vincent-là, ce prénom étant très répandu au martyrologe. Le jeu de mots français semble passer en occitan (mais suppose que la forme connue était Vicenç.) En Languedoc, le saint patron des vignerons était plutôt Aubin (au vin !) (1er mars) e en Provence Saint Marc (25 avril). A chacun ses jeux de mots.

    « Sent-Vincenç clar e bèl, Sabronda lo tinèl. »

    Saint-Vincent clair et beau, le cuvier déborde. Version languedocienne bien connue dans le sud du Périgord. Variante :« Sent-Vincenç clar e bèl, Fai petar lo tonnèl. »fait éclater le tonneau.

    « Quand Sent-Vincenç esclaira, I a mai de vin que d’aiga. »Quand Saint-Vincent éclaire (est clair), il y a plus de vin que d’eau.

    « Auba clara de Sent-Vincenç, Fòrça frucha per tota gent. »Aube claire de Saint-Vincent, beaucoup de fruits pour tout le monde.

    « Per Sent-Vincenç, Tot jala e tot fend ».Pour Saint-Vincent, tout gèle et fend. Variante plus nuancée : « Per la Sent-Vincenç, Tot desjala o tot fend. »Pour la Saint-Vincent, tout dégèle ou tout fend.

    « Per Sent-Vincenç,La freg perd sas dents O las fai veire longtemps. »Pour la Saint-Vincent, le froid perd ses dents ou les montre encore longtemps.

    « Per Sent-Vincenç Zo coneissen bèstias e gents. » Il s’agit là d’une moitié de proverbe qui s’ajoute traditionnellement à l’un de ceux qui parlent de l’allongement des jours.