Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Biais de dire - Page 28

  • Los sents de decembre per Micheu Chapduelh

    Micheu Chapduelh.jpgDecembre est appelé par certains « lo mes de l'avent », le mois de l’Avent. Cette période qui commence au premier des quatre dimanches qui précèdent Noël est importante pour les chrétiens qui attendent la naissance du Messie. Elle le fut (et l’est encore) pour les païens qui attendent le retour de la lumière avec le solstice d’hiver. Cette période qui peut commencer en novembre, mais qui s’étale sur la plus grande partie de décembre connaît un grand nombre de proverbes et dictons. Voici les plus fréquemment entendus en Périgord.

    Temps d’Avent, Plueja e vent. Temps d’Avent : pluie et vent.

    Veiquí venir l’Avent, Plueja mai vent.Voici venir l’Avent, pluie et vent.

    Dins lo temps de l’Avent, Jamai tròp d’aiga ni de vent.Dans le temps de l’Avent, jamais trop d’eau ni de vent.

    Ce proverbe ne contredit pas forcément les deux précédents. Disons que la pluie et le vent nous sont prodigués sans mesure par la volonté divine (païenne ou chrétienne).

    Temps d’Avent, Freg cosent. Temps d’Avent, froid cuisant.

    Neu d’AventDura longtemps. Neige d’Avent dure longtemps.

    Neu de l’Avent A lonjas dents . Neige de l’Avent a longues dents.

    Giure d’avant Nadau Cent escuts non vau. Givre d’avant Noël ne vaut pas cent écus.

     

  • "Los sents de novembre"(seguida e fin) per Micheu Chapduelh

    Micheu Chapduelh.jpgLe 30 novembre, Saint André.

    Per Sent-Andriu, La neu es sus lo riu.

    Pour la Saint-André, la neige est sur le ruisseau.

    Pour cela, il est nécessaire que l’eau soit prise en glace. Et vous ne croyez toujours pas au réchauffement climatique ?

    Per Sent-Andriu, Establa ton tropeu ; Si l’establas pas, Per paschas pasmai l’auràs.

    Pour la Saint-André, rentre ton troupeau à l’étable. Si tu le fais pas, à Pâques tu ne l’auras plus.

    Respect de l’animal et prudence pour le garder en bonne santé.

     

    Per Sent-Miquel, La mosca perd un uelh. Per Sent-Andriu Perd lo segond.

    Pour la Saint-Michel, la mouche perd un œil, pour la Saint-André, elle perd le second.

    Voir le commentaire en date du 29 septembre, jour de la Saint-Michel.

     

    Per Sent-Andriu, Terra virada E blat semnat,Pòt ben neviar.

    Pour la Saint-André, terre retournée et blé semé, il peut bien neiger.

    Le devoir accompli, vienne le repos, l’hibernation.

    Micheu Chapduelh

     

  • "Los sents de novembre" per Micheu Chapduelh

    Micheu Chapduelh.jpgSainte-Catherine partage avec Sainte-Cécile l’épithète de « faviera » (favorable aux fèves). Elle est souvent qualifiée de « pissaira » (pisseuse) autrement dit de pluvieuse.

    Senta-Catarina Per tot l’ivern Fai la farina.

    Sainte Catherine, pour tout l’hiver fait la farine. (ou : …fais ta farine.).

    Simple constatation (à l’indicatif) ou conseil d’économie domestique (à l’impératif) ? Un autre proverbe permet d’envisager une troisième possibilité :

    Per Senta-Catarina, De ton blat fai ne’n farina. (tròp tard per semenar.)

    Pour la Sainte-Catherine, de ton blé fais de la farine.

    Il est trop tard pour le semer.

    Per Senta-Catarina,Tot plantat barba.

    Pour la Sainte-Catherine, tout (ce qui est) planté racine.

    Par contre, s’il n’est plus temps de semer, c’est le bon moment pour planter tout ce qui possède déjà des racines. Comme dit le proverbe importé : « A la Sainte-Catherine, tout bois prend racine. »

     

    Per Senta-Catarina, Lo ganhon coina

    Pour la Sainte-Catherine, le cochon couine.

    La température permet maintenant de travailler la viande sans crainte des mouches. C’est le début de la période pendant laquelle on va pouvoir, dans chaque foyer, sacrifier le porc.