Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Noms de lùocs - Page 101

  • Cronica de toponimia, per Joan-Claudi Dugros

    Pelegry : nom d'une ancienne porte et d'un quartier de Bergerac (Porta de Pelegri et Carreyra del pelegry, en 1457). C'est l'occitan pelegrin (du bas-latin pelegrinus, de peregrinus, étranger).Un autre Pelegry à Ladornac. À côté du nom de baptême Pèlegrin, les noms de famille Pelegrin, Pellegrin, Pellegrain, Pelegri, Pellegris, Péligry, etc., les lieux-dits désignent les hôpitaux fondés à l'intention des pèlerins. C'est le cas à Bergerac.

    Joan-Claudi Dugros

  • Cronica de toponimia, per Joan-Claudi Dugros

    À Tridadery est un lieu-dit relevé sur le cadastre ancien de Lanquais, il semble aujourd’hui disparu. Ce mot occitan tridadèri signifie « la terre rompue », avec comme deuxième élément un suffixe assez rare et semi-savant –èri, que l’on retrouve dans les mots tempèri « intempérie », trebolèri, « trouble, accident », tarabastèri, « vacarme ».

    Joan-Claudi Dugros

  • Cronica de toponimia, per Joan-Claudi Dugros

    Chambarrieras (Las) à Vergt, attesté en 1625, aujourd'hui disparu.

    C'est de l'excellent occitan, la chambariera /sambarièro/ était "la bonne, servante, soubrette : la femme de chambre ", ici au pluriel avec l'article occitan las.

    Le lieu-dit existe, inhabité à Vieux-Mareuil. Le Ruisseau de Chambarière est en Haute-Vienne.

    Joan-Claudi Dugros