Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Noms de lùocs - Page 111

  • Cronica de toponimia, per Joan-Claudi Dugros

    Les Milandes à Castelnau-La-Chapelle : en occitan [lɔj miʼrandɔ] Las Mirandas  (prononcer /loï mirando/). Vient de l’occitan miranda (faîte d'un édifice, lieu élevé, tour de guet), dérivé du verbe mirar (mirer, observer) .

    Le passage de -r- à -l-, courant dans cette région, est très ancien (Milandes est attesté en 1479). Nous avons Les Mirandes à Eyrenville (Plaisance).

    Joan-Claudi Dugros

     

  • Cronica de toponimia, per Joan-Claudi Dugros

    Les mots occitans aire [ʼajre] prononcer /aïré/, et airal [ɛjʼrɒl] prononcer /eyral/ désignent une étendue de terre, l'aire, l'emplacement pour battre les céréales.

    On les retrouve dans les toponymes Leyral à St-Capraise-de-Lalinde, le Grand Eyral à Bardou, Les Eyrals à Ste-Alvère (forme ancienne les Ayrals), Leyral à Castelnau-la-Chapelle, et avec les diminutifs Les Eyralets à Saint-Cybranet (disparu) et Les Eyraloux au Coux et à Ladornac (disparus).

    Joan-Claudi Dugros

  • Cronica de toponimia, per Joan-Claudi Dugros

    Laussine à Varennes, L'Aussine à Saint-Martial-de-Nabirat : c'est l'occitan aussina [ɔwʼʃinɔ], qui définit une terre inculte. On le trouve aussi dans le nom de la commune de Saint-Merd-les-Oussines en Corrèze.