Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Noms de familha e pitits noms - Page 51

  • Cronica de toponimia, per Joan-Claudi Dugros

    Jean-Claude Dugros propose une série de noms de famille ou de toponymes qui font références aux sobriquets, les fameux « chafres ». 

    Los chafres, segonda partida

    Parmi les toponymes dont l'origine pourrait être le surnom donné à l'habitant, lié à la couleur de ses cheveux, nous avons relevé Le Blois à Bonneville-et-Saint-Avit-de-Fumadières (forme ancienne Bloix), et Le Bloy à Monplaisant. Le nom de personne Leblois est attesté en Gironde et Corrèze ; l'occitan bloi signifie « blond, pâle ».

    Mombayol à Cubjac (forme ancienne Ecclesesia de Monbayol (xiiie siècle), Mons Bayolus en 1355), est composé de l'occitan mont (mont, hauteur) et du nom de personne Bayol, de l'occitan baiòl, dérivé de bai « blond ». On trouve le diminutif baiòt dans Bayot à Coulounieix-Chamiers et à Cornille, ce dernier mentionné Bas Bayol en 1670.

    Le nom de personne Bayot « seul charpentier de la ville », est cité dans Le Petit Livre Noir de Périgueux. Ce surnom, nous dit Jean Roux, est « appliqué à un homme brun avec des poils roux ».

    Le Clos de Sauret à Mouzens, dans lequel le deuxième élément est l'occitan sauret, formé sur l'adjectif saur « jaune d'or, couleur d'or », qui s'applique bien sûr aux cheveux et qui était «  très employé au Moyen-Âge car étaient admirées les femmes dont la chevelure ruisselait de cette teinte mordorée (voir les romans de chevalerie et l’amour courtois) » (Yves Lavalade).

    Chanut à Prats-de-Carlux : sans doute un surnom d'une personne dont les cheveux devenaient précocément blancs. Le plus souvent trait génétique caractérisant une famille, et donc transmis de génération en génération.

  • Cronica de toponimia, per Joan-Claudi Dugros

    Jean-Claude Dugros propose une série de noms de famille ou de toponymes qui font références aux sobriquets, les fameux « chafres ». 

    Los chafres, prumièra partida

    Parmi les noms d'animaux que nous avons relevés, certains sont des sobriquets (en occitan chafre, faus nom ; escais, escais-nom) attribués à l'habitant du lieu et qui sont restés dans les toponymes. Les sobriquets en général sont très anciens. Ils datent de la création des noms de famille. Nos prédécesseurs avaient un sens très aigu de l'observation et celui ou celle qui avait la malchance d'avoir un tic, une habitude ou un travers faisait l'objet d'un « baptême » qu'il gardait toute sa vie et qui, quelquefois, pouvait se transmettre de père en fils ou être lié à la maison. 

    On trouve dans Le Livre Noir de Périgueux et dans Lo Libre de Vita, de Bergerac, de nombreux exemples : Esteve de Abatut, dich Codó /coudou /, de l'occitan codonh « coing », surnom de producteur ou marchand de coing, ou de personne au teint bilieux ; Raymon / Reymon Arnaud dich Golsa, l'occitan gòlsa /golço/ désigne une tête d'ail ; Moss. Johan lo Mangre dich Borsiquaud, en occitan borsicaud /boursicaou/, est un dérivé de borsic « petite bourse » ; Helias Bot ou Boc dit Papí, en occitan papin « grand père » ; Peyr Eyraut dich Gautolet, peut-être en rapport avec l'occitan gauta « joue » ; Johan lo Frances dich lo Monge, de l'occitan monge « moine » ; P. del Potz dich Volpat, diminutif de l'occitan volp « renardeau »…

    Joan-Claudi Dugros

     

  • Cronica de toponimia, per Joan-Claudi Dugros

    Jean-Claude Dugros propose une série de toponymes qui font référence au monde animal. 

    La carpa, lo cusson, lo grapal

    L'Abri du Poisson aux Eyzies, La Poissonnerie à Sarlat, ancien nom de la halle. 

    Les Carpas à Saint-Pierre-de-Chignac, Carpe à Creysse et Foncarpe à Monsaguel, sont à rapprocher du nom de personne Carpe bien présent en Dordogne, sobriquet pour une personne qui garde le silence volontairement, peu expansive, mais dont l'étymologie peut aussi être recherchée dans un dérivé du latin carpinus, qui désigne le charme (arbre).

    L'occitan cusson /cussou/ désigne aussi bien l'insecte qui mange le bois, vrillette, ver du bois, artison, que le charançon, asticot, larve, et au sens figuré un personnage avare, radin, ou un individu de faible corpulence ou à l'inverse de quelqu'un connu pour son embonpoint.

    Le sobriquet doit être présent dans Le Cussou à Brantôme, toponyme étudié par Jean-Louis Lévêque, le ruisseau Le Cussonna à Montpon-Ménestérol et bien sûr dans La Grande et la Petite Cussonnie à Saint-Antoine-Cumond : « le domaine du nom de personne Cusson ».


    Le crapaud, en occitan grapal, est peut être présent dans Combe du Grapal à Mauzac-et-Grand-Castang et aussi dans La Buffonie : le domaine du nom de personne Buffon (présent majoritairement en Dordogne), de l'occitan bufon, autre nom du crapaud, mais d'autres sens sont possibles.

    Joan-Claudi Dugros