Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Noms de familha e pitits noms - Page 49

  • Cronica de toponimia, per Joan-Claudi Dugros

    Nouveau volet de la série proposée par Jean-Claude Dugros sur les noms de famille ou de toponymes qui font références aux sobriquets, les fameux « chafres ». 


    Los chafres, 8esma partida

    Brunel à Soulaures et Le Brunel à Grives, sont des diminutufs, ainsi que Brunet à Agonac (Turris de Brunet en 1483), à Festalemps (1486), à Montazeau, à Périgueux (Hospitale de Bruneto en 1488), à Salles-de-Belvez, au Buisson-de-Cadouin et à Razac-d’Eymet. Citons encore Mal-Brunet à Belvès (A Malbrunet en 1462) et à Pézuls, qui signifie « mauvais Brunet ».

    Le domaine de Brunet est présent dans Les Brunetias à Génis, La Brunetie à Lembras (en 1365), à Cabans (Mansus de la Brunetia en 1489), Bruneties à Biras. Et aussi dans La Brunetière à Bergerac (Brunetière en 1625) et à Queyssac.

    Encore, dérivé du nom de personne Brun : Les Bruneteaux à Hautefort (occitan Brunetauds) .

    La gent féminine n'est pas oubliée. Déjà présente au Moyen Age, Agnès Bruneta (prononcer /brunéto/), chandelière, qui est condamnée pour fraude. On trouve aussi en 1381, Margó de la Brunetia e son filh (et son fils) à Bergerac. 

    La Brune à Montcaret et Lac de la Brune à Marquay, doivent être la forme féminine. Quand au gaillard Bois de Trousse-Brune à La Roche-Chalais, dont la dénomination paraît récente, il n'appartient pas à la sphère occitane, ce qui nous évite d'en donner l'explication…

    Les diminutifs La Brunette à La Douze et à La Roche-Chalais, s'appliquent peut-être à la femme ou la fille du nom de personne Brunet.

  • Cronica de toponimia, per Joan-Claudi Dugros

    Nouveau volet de la série proposée par Jean-Claude Dugros sur les noms de famille ou de toponymes qui font références aux sobriquets, les fameux « chafres ». 

    Los chafres, 7esma partida

    Bru est la forme spécifiquement occitane du nom de famille Brun (surnom qui peut aussi.bien évoquer les cheveux que le teint). Citons Le Bru à Coux-et-Bigaroque (Mansus del Bru en 1463), à Pazayac, à Terrasson-Lavilledieu, Bois de Bru à Campagnac-les-Quercy, Borie-Brut à Champcevinel, Le Poteau de Bru à Besse, et quelques autres. Le nom de personne Brun est présent à Gageac-et-Rouillac : Jean Brun et à Festalemps : Chez Jean Brun. Il a son domaine à La Brunie, Labrunie à  Saint-Georges-de-Monclar (Grande et Petite Brunie en 1775), à Bars, à Biras (La Brunia en 1243), à Chalagnac (Mayn. de la Brunia en 1457), au Coux-et-Bigaroque (Mansus de la Brunia en 1463), à Douzillac (M. de la Brunia en 1475) et encore d'autres…

    Une particularité bien occitane : la remontée de l'accent tonique dans Las Brugnas à Savignac-Lédrier, qui modifie la prononciation. 

    Joan-Claudi Dugros

     

  • Cronica de toponimia, per Joan-Claudi Dugros

    Nouveau volet de la série proposée par Jean-Claude Dugros sur les noms de famille ou de toponymes qui font références aux sobriquets, les fameux « chafres ». 

    Los chafres, 6esma partida

    Calvés à Saint-André-d'Allas doit rappeler l'habitant…chauve (de l'occitan calv(e) / chauve), pareil comme Chauvet (Eygurande-et-Gardedeuil ; avec déterminant : Font Chauvet à Léguillac-de-Lauche, Puychauvet à Tocane-Saint-Apre (en 1526) et le diminutif Le Chauvel à Sainte-Mondane et son domaine La Chauvelie à Celles (forme ancienne La Chouveilhe en 1639). Citons aussi Chauvaud à Ginestet, Les Chauvaux à Douzillac, avec déterminant : Puychauvaux à Monsec (forme ancienne Puey Chalvel en 1452, Pey-Chauveau à Mortemar (en 1666). Pech Caubet à Peyrillac-et-Millac, en zone sud-occitane, avec graphie -b- de -v- calqée sur la prononciation. 

    Joan-Claudi Dugros


    Le nord-occitan Chabasse à Eygurande-et-Gardedeuil et le sud-occitan Cabasse à Veyrignac, signifient « grosse tête » (au sens de la pensée, du caractère). Y. Lavalade a relevé le nom dans le Cartulaire d'Uzerche (aux environs de 1100). De la même famille que les noms de personne Cabòs, relevés dans Lo Libre de Vita de Bergerac (1379 et 1381) et que Caput à Biron. On trouve aussi à Biron le lieu-dit Testut (mot occitan qui signifie « têtu »).