Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Joan-Claudi Dugros

  • Cronica de toponimia e patronimia per Joan-Claudi Dugros

    Reliefs occitans

    Suite de la série de noms de lieux occitans par Jean-Claude Dugros consacrée au relief. Cette semaine, la comba et ses nombreux dérivés (suite).

    – Combe, avec un adjectif qualificatif lié à l'exposition, l'emplacement :

    Combe Chaude à Carsac-Aillac, Combe-Frege à Douville (en 1615) et Combe Froide à Brantôme et à Ligueux, Combejalade (formes anciennes Combe-Gelade et Jalade), Combe Jalade à Vitrac : désigne l'exposition de la combe au nord ou au midi.

    – Combe, avec un adjectif qualificatif laudatif ou péjoratif :

    À la Malacombe à Daglan, Combe-Male à Grives, La Malle Combe à Saint-Cybranet, (la Mala Cumba en 1456, la Malle Combe). Une autre série : Combefer à Cause-de-Clérans, Combeferonne à Sagelat, où on reconnaît l'occitan fèr, fèra « sauvage », peuvent évoquer un endroit difficile, qu'on peut rapprocher de Combe Falide à Saint-Martial-de-Valette, qui comprend l'occitan falit, signifiant « détruit, anéanti, supprimé ».

  • Cronica de toponimia e patronimia per Joan-Claudi Dugros

    Reliefs occitans

    Suite de la série de noms de lieux occitans par Jean-Claude Dugros consacrée au relief. Cette semaine, la comba et ses nombreux dérivés (suite).

    La Comborbe à Saint-Aubin-de-Nabirat : l'occitan òrb, òrba, signifie « aveugle ». Ici, « désigne une combe (aveugle) pour évoquer un vallon encaissé. L’occitan carrièra òrba (rue aveugle) désigne un cul-de-sac. » (Peter Nollet).

    Combe Peyrouse, Combe Peyrouze à Castelnaud-la-Chapelle (à la Combe Peyrouge), pour désigner un vallon pierreux.

    Combe Prieude à Veyrines-de-Domme : c'est l'occitan priud, priuda (profond, profonde), « désignait un petit vallon aux pentes très raides. » (P. Nollet).

    Combe-Meuge, à  Sainte-Alvère (Cumba et Cattel de Meuga en 1459) : c'est peut-être l'occitan muèja « mouillée », en parlant d’une source qui suinte dans une prairie.

    Combe-Veyssière à Saint-Sauveur (en 1727), fait référence à l'occitan vaissa (coudrier, noisetier).

    Combe Vieille à Nadaillac.

  • Cronica de toponimia e patronimia per Joan-Claudi Dugros

    Reliefs occitans

    Suite de la série de noms de lieux occitans par Jean-Claude Dugros consacrée au relief. Cette semaine, la comba et ses nombreux dérivés (suite).

    Combe Curade à Brantôme) : « c'est l'occitan comba curada (vallon curé, nettoyé, pour permettre l’écoulement des eaux. » (Jean-Loís Lévêque) ; La Combe Foursade à Condat-sur-Vézère (en occitan La Comba Forchada), aussi relevé par Jean-Louis Lévêque, désigne un vallon fourchu, qui se divise en deux.

    La dépression arrondie est representée par Combe Redon à Azerat, Combe Redonde, Combe Ronde à Cénac-et-Saint-Julien, à Saint-Julien-de-Bourdeille, à Valeuil, à Vallereuil (Comba Redonda en 1299),

    La combe creuse, encaissée est représentée par Combecave à Belvès, à Saint-Amand-de-Vergt, Combe Cave à Saint-Pompont et Combechave à Grand-Brassac.

    La longueur de la combe est évoquée dans Combe Courte à Domme et Combe Long à Veyrignac, Combelongue à Besse, à Castelnaud-la-Chapelle, à Limeyrat, à Monsaguel (aujourd'hui Cambelongue), à Razac-sur-l'Isle (Comba del Longeiro en 1278), à Saint-Cybranet, (Cumba longa (1454-1483), la Combe), à Vitrac, La Combe Longue à Veyrines-de-Domme.