Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Rubrica en Oc - Page 927

  • "Los sents de novembre" per Micheu Chapduelh

    Micheu Chapduelh.jpgSainte-Catherine partage avec Sainte-Cécile l’épithète de « faviera » (favorable aux fèves). Elle est souvent qualifiée de « pissaira » (pisseuse) autrement dit de pluvieuse.

    Senta-Catarina Per tot l’ivern Fai la farina.

    Sainte Catherine, pour tout l’hiver fait la farine. (ou : …fais ta farine.).

    Simple constatation (à l’indicatif) ou conseil d’économie domestique (à l’impératif) ? Un autre proverbe permet d’envisager une troisième possibilité :

    Per Senta-Catarina, De ton blat fai ne’n farina. (tròp tard per semenar.)

    Pour la Sainte-Catherine, de ton blé fais de la farine.

    Il est trop tard pour le semer.

    Per Senta-Catarina,Tot plantat barba.

    Pour la Sainte-Catherine, tout (ce qui est) planté racine.

    Par contre, s’il n’est plus temps de semer, c’est le bon moment pour planter tout ce qui possède déjà des racines. Comme dit le proverbe importé : « A la Sainte-Catherine, tout bois prend racine. »

     

    Per Senta-Catarina, Lo ganhon coina

    Pour la Sainte-Catherine, le cochon couine.

    La température permet maintenant de travailler la viande sans crainte des mouches. C’est le début de la période pendant laquelle on va pouvoir, dans chaque foyer, sacrifier le porc.

  • Agir pour la transmission et la réappropriation de l'occitan

    presidents.jpgJean-Louis Lévèque, président de Novelum, section Périgord de l'Institut d'études occitanes ( IEO), nous parle des missions de son association. 

    « Novelum exista dempuei mai de quaranta ans. La tòca es d'obrar per la transmission e la socialisacion de la lenga occitana en Perigòrd.,en colaboracion emb las associacions localas coma L'Asco e l'Uocc e lo pòle occitan de l'Agença Culturala.

    L'escrich es essenciau per la transmission. Laidonc sem editors de libres en e sur l'occitan en lenga d'òc o en francés, de las creacions puras o daus textes ancians en grafia classica. Editam tanben la revista trimestriala 100% en occitan « Paraulas de Novelum », daus libretons coma « Le précis de conjugaison » , una ajuda preciosa per ensenhar o aprener la lenga e « Périgord terre occitane », obratge de vulgarisacion, ço que tot perigòrd deuria saber sur son païs e sa lenga.

    La transmission per l'orau fasem coma l'Agença Culturala emb lo programa « Mémoires de demain », colectatge de la paraula daus locutors dins los cantons, per produire daus films que son difusats e conservats. La transmission orala passa aitot per la creacion de talhiers de lenga per adultes : ajudam los associacions localas per montar un malhum de 33 cors ( objectiu a terme , un per canton).

    La socialisacion, quo es obrar per la reapropriacion de la lenga, dins l'espaci public. Avem un ròtle d'informacion e de mobilisacion institucionala aupres daus elegits de las colectivitats localas. Sovent, quò comença per un estudis toponimic rigoros que fasem, puei una presentacion a la populacion que tòrna descubrir lo sens daus noms de luòcs, e la dinamica s'instala : paneus bilingües, associacions, iniciativas periscolarias, talhiers de lenga , cafés òc, escòla etc...Sem quì per ajudar, conselhar, apiejar las bonas volontats, pas per far en plaça de.

    Au jorn d'uei, la damanda per l'animacion, la cultura, lo periscolari es fòrta, e i a un vertadier besonh de competencias. Laidonc sem 'trapats de preparar un programa de formacion per l'an que ven ».

    Une aide précieuse pour ceux qui agissent pour la qualité et vitalité de la langue occitane en Périgord.

    Denis Gilabert

    Photo: de droite à gauche, Jean-Louis Lévèque, président actuel de Novelum, et ses trois prédécesseurs, Jean Gagnayre, Michel Chadeuil et Jean Roux.

    « Sabiatz-vos que... »

    La prochaine Assemblée Générale de l'IEO national se fera en Dordogne au mois d'avril. Les fédérations locales de l'IEO se retrouveront les 26 et 27 avril prochains. Preuve du rôle moteur du Périgord dans le développement et la promotion de l'occitan. Coordonnées de Novelum IEO Périgord : 0553087650, 0674309828, courriel novelum.ieo24@free.fr

  • "Lenga d'amor" au cinemà de Moissídan

    Patrick Lavaud.jpgDijuòus 28 de novembre a 8 oras 30 de l'enser, au Cinemà Notre-Dame de Moissídan, projeccion dau film realizat per Patric Lavaud "Lenga d'amor". Documentari de 52 minutas en version originala (occitan). A la fin de la projeccion, comentaris e dialògs emb Joan-Claudi Dugros, animator dau talier d'occitan per adultes de l' Amicala Laïca de Moissídan.

    Jeudi 28 novembre a 20h30 au Cinéma Notre-Dame de Mussidan, projection du film réalisé par Patrick Lavaud "Lenga d'amor". Documentaire de 52 minutes en version originale (occitan). À la fin de la séance, commentaires et dialogues avec le public avec Jean-Claude Dugros, animateur de l'atelier d'occitan pour adultes de l'Amicale Laïque de Mussidan.

    Fotò: Patric Lavaud, realizator

    De veire quauquas fotos dau film : album Lenga d'amor

    e l'article qu'aviam fach sus aqueu film : article blògue lenga d'amor