Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Rubrica en Oc

  • Cantem Nadal, cant de Nadal Tradicional, dins la version de Martina e Rosina de Peira

    Adiu brave monde,

    nos aprumeiam chasque jorn dau 25 de decembre, laidonc, vos mande un chant de Nadau en occitan lengadocian,  "Cantem Nadal" dins la version de Martina e Rosina de Peira que podetz auvir sur youtube en clicar qui-apres: 

    https://www.youtube.com/watch?v=DPJ1s0I42Ak

    Ne'n veiqui las paraulas qui dejòs emb la revirada en francés.

    Ieu me soi levada per un matinet                          Je me suis levée un petit matin

    Que l'alba preniá son blanc mantelet.                   Où l'aube prenait son manteau blanc

    Recorson

    Cantem Nadal, Nadal, Nadal,                                 Chantons Noël, Noël, Noël

    Cantem Nadal encara ! (bis)                                   Chantons Noël, encore!

    Ai pres ma capòta e mon capulet                           J'ai pris ma capote et mon petit chapeau

    E mon cort mantèl de droguet *violet.                    Et mon court manteau de droguet* violet.

    Recorson

    Cantem Nadal, Nadal, Nadal,                                   Chantons Noël, Noël, Noël

    Cantem Nadal encara ! (bis)                                     Chantons Noël, encore!


    Ieu me'n soi anada cercar Guilhaumet.                     Je m'en suis allée chercher Guillaumet.

    -« Qu'escotas aquí, gai pastorelet ?                          Qu'écoutes-tu là, gai pastoureau /berger


    Recorson

    Cantem Nadal, Nadal, Nadal,                                    Chantons Noël, Noël, Noël

    Cantem Nadal encara ! (bis)                                       Chantons Noël, encore!


    Escoti cantar lo rossinholet,                                         J'écoute chanter le petit rossignol,

    Jamai n'ai ausit cant tant aimablet !                            Jamais je n'ai entendu chant si aimable

    Recorson

    Cantem Nadal, Nadal, Nadal,                                      Chantons Noël, Noël, Noël

    Cantem Nadal encara ! (bis)                                         Chantons Noël, encore!


    -N'es lo rossinhòl ni n'autre auselet                              Ce n'est pas le rossignol, ni autre oiseau

    Mas del paradís un bèl angelet.                                    Mais du paradis un beau petit ange

    Recorson

    Cantem Nadal, Nadal, Nadal,                                        Chantons Noël, Noël, Noël

    Cantem Nadal encara ! (bis)                                          Chantons Noël, encore!


    Ditz qu'a Betelèm, dins un establet,                              Il dit qu'à Bethléem, dans une petite étable

    Es nascut anuèit un Diu enfantet. »                               Est né aujourd'hui un enfant Dieu

     

    *Etoffe brochée de soie ou de laine et coton, selon l'écrivain Micheu Chapduelh

     

  • Cronica de toponimia e patronimia per Joan-Claudi Dugros

    A l’entorn de l’aiga

    Suite de la série de toponymes occitans “autour de l’eau” par Jean-Claude Dugros.

    Une racine gauloise et pré-gauloise braccu (marais), qui a donné le gaulois braga (terrain humide, boueux), que l'on retrouve dans l'occitan brac (boue), bragós (sale, boueux), est à l'origine de quelques toponymes :Bragut à Journiac (anciennement Bragus) ; La Braguse à Hautefort (nous avons La Bragouse en Gironde). 

    L'occitan gana (prononcer /gano/), du prélatin *wadana (eau), est très fréquent en toponymie et se réfère toujours à l'eau : « passage peu profond d'un ruisseau, mare, ruisselet, bas-fond, partie humide où l'eau s'amasse. » Le mot est fort usité en tant qu'appellatif et patronyme : La Gane à Augignac, à Champniers-et-Reilhac, au Fleix, à Lanquais (forme ancienne La Guane en 1755), à Hautefort, à Manaurie, à Naillac, à Saint-Michel-Lesparon, à Sainte-Alvère, à Saint-Aubin-de-Lanquais, à Siorac-de-Ribérac, à Thiviers, à Groléjac, où nous trouvons aussi La Grotte de la Gane (gisement préhistorique moustérien) le Pont de la Gane et lo Claus de la Gana.

  • Queste diumenc sur Meitat-chen, meitat-pòrc...

    IMG_1471-1 (2).jpgL'animator Nicolas Peuch nos infòrma que los convidats de l’emission  dau diumenc  22 de decembre 2024 a 11 oras sur França Blu Perigòrd seran los goiassons e lors regents de la Calandreta Pergosina, a Perigüers per parlar de contes e de chançons de Nadau.

    Per escotar l'emission en directe o en redifusion, clicar sur lo ligam: França Blu Perigòrd

    Veiqui lo ligam vers los sites de Nicolas Peuch:  https://www.nicolaspeuch.com/ e https://fr-fr.facebook.com/nicolas.peuch