Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Cronica de toponimia e patronimia per Joan-Claudi Dugros

A l’entorn de l’aiga

Suite de la série de toponymes occitans “autour de l’eau” par Jean-Claude Dugros.

La racine prélatine TOR- et TUR offre un double sémantisme : hauteur ; eau, rivière. C'est ce dernier qui nous intéresse aujourd'hui, bien connu en Périgord. L'occitan toron (prononcer /touroun/) signifie : source, fontaine. 

Les toponymes Font du Touron à Bouniagues et à Faux (en 1771), sont des tautologies : l'occitan font et toron signifiant tous les deux « source, fontaine ». Parmi les noms composés, nous avons Pré de Touron à Campagne, Ruisseau du Touron à Thénac.

Au Tirondel, à la Fon du Tirondel : c'est l'occitan tirondèl, diminutif de teron. De même, on trouve le diminutif occitan torondèl dans Tourondel à Font-Galau (Fons del Torondel), à Cabans [Le Buisson-de-Cadouin] (Fons de Tourondel en 1522), à Saint-Cernin-de-l’Herm, à Saint-Cyprien : « avec une belle fontaine sur le coteau » (Gourgues), à Saint-Germain-de-Belvès, à Saint-Julien-de-Lampon, à Saint-Pompont, à Vézac : « il y a plusieurs sources et un lavoir à cet endroit » (Peter Nollet), Le Touroulet à Chalais. 

Le Toulon, à Périgueux, a la même étymologie. Les formes anciennes sont Leprosia del Tolon en1313, Domus de Turum en 1215, Loco dicto la Comba de la Mongia del Tolon en 1350, Hermitage, la Monsia del Tolon en 1460, Hermitage de Tholon en 1532. Un lieu-dit Le Toulon est signalé par Gourgues à Calès.

Écrire un commentaire

Optionnel