Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Literatura en òc - Page 112

  • Périgord, Terre Occitane, pour mieux connaître son lieu de vie

    20150606_124251.jpgPasser quelques temps ou vivre en Périgord est une chose, en connaître toutes les richesses, les mystères, la culture est l'affaire d'une vie. Car au delà des évidences, du superficiel, il y a le profond, le mystérieux, le fantastique, l'ancestral, le vécu, l'occitan, le caché un peu à la manière du cèpe « testa negra », sous ses feuilles de châtaignier. Un peu comme ces « places » à champignons, les périgourdins n'en parlent pas souvent, pourtant, sans ses racines occitanes qui « mycorizent » la culture de ce pays en profondeur, pas de truffe, juste un brûlis stérile, un « redond de fachiliera ».

    Premières clés d'entrée à ces beautés, l'ouvrage de Jean-Louis Lévêque Périgord Terre Occitane dans son édition 2015 lève le voile sur la culture occitane millénaire du Périgord des points de vue historique et culturel , linguistique et pratique. Historique, l'ouvrage vous entraîne des origines de la langue à la période actuelle, en rappelant notamment à notre bon souvenir l'apport culturel des troubadours périgourdins à l'Europe entière et la littérature périgourdine occitane riche depuis le moyen âge jusqu'à nos jours. Les origines de nombreux noms de lieux et de famille y sont présentés avec précision ( l'auteur a réalisé de nombreuses études toponymiques pour certaines communes). La mythologie périgourdine, riche de Lébérous, de Coulobre, de Chaucha-Vielha et de chasse-volante vous donnera envie d'en savoir plus sur ces créatures fantastiques uniques. Et si vous voulez vous mettre à l'occitan ou vous y remettre, l'ouvrage propose un lexique de plus de 300 mots, avec la prononciation, des expressions de tous les jours. Autre nouveauté de cette édition 2015 augmentée et enrichie, la présence d'insertions en anglais pour les anglophones qui veulent eux aussi mieux connaître le Périgord avec un lexique trilingue.Plus qu'un ouvrage de vulgarisation, un passeport pour la compréhension profonde du Périgord.

    Denis Gilabert

    Périgord, Terre occitane, 102 pages,15€, édité chez Novelum-IEO et disponible chez votre libraire.

  • Questa dimenjada sur Meitat-chen, meitat-pòrc...

    SDC15343.JPGJoan-Pau Verdier e Marçau Peironi nos informan que lo convidat de l'emission dau diumenc 14 de junh a 11 oras sur França Blu Perigòrd sera Joan-Loìs Leveque, president de Novelum IEO Perigòrd per presentar l'edicion 2015 de son libre «Perigòrd Terra Occitana», editat per Novelum- IEO Perigòrd, en venta en librarias au pretz de 15€.

    Meitat chen , Meitat pòrc , chasque diumenc a 11 oras  sur França Blu Perigòrd!

    Veiqui lo ligam vers França Blu Perigòrd

    France-Bleu Périgord

    e lo ligam vers lo site de Joan-Pau Verdier

     

    20150606_124251.jpg

  • Chant de la vielle, anthologie de l'écrit occitan en Bergeracois

    JC Dugros et B Lesfargues.JPG« Chant de la Vielle », c'est la nouvelle anthologie de l'écrit en occitan du Bergeracois préparée par Jean-Claude Dugros et Bernard Lesfargues, couvrant la période du XIIème siècle à nos jours. Cet ouvrage présente des poésies et des écrits en prose en occitan, avec leur traduction en français. « Au départ, il y a le travail réalisé par Bernard Lesfargues pour la Félibrée de Bergerac en 1961 qui présentait la poésie depuis les premiers troubadours bergeracois, Salh de Scola, Elias Fonsalda et Peire de Bragairac en passant par Beausoleil, Jasmin, Jules de Termes, Pierre Gessé, Méry de Bergerac, Jean-Guichard...modestie oblige, l'auteur n'avait pas jugé bon de faire figurer ses propres œuvres dans ce premier recueil. Je lui ai donc proposé de reprendre ensemble ce travail, de l'enrichir et de l'augmenter pour la nouvelle édition 2015, qui porte le nom d'un de ses poèmes. Vous trouverez ainsi trois poèmes récents de Jean-Paul Blot, quatre de Philippe Angelot et bien sûr treize œuvres de Bernard Lesfargues, preuve que la tradition poétique en occitan perdure en Bergeracois. Nous avons souhaité ajouter des poèmes de Pierre Miremont, Majoral du Félibrige et Martial Rouby, poète et conteur. Puis, nous avons complété cette anthologie par des textes en prose, notamment des extraits des Jurades et du Libre de vita de la ville de Bergerac, cahier de doléances réalisé à la demande des consuls de la ville entre 1378 et 1382 . Ces textes renseignent bien sur la vie de la ville et des exactions commises en pleine guerre de Cent Ans. Les « Vèrba a Diu » sont également une curiosité intéressante de la poésie populaire. Je remercie vivement Bernard Lesfargues de m'avoir fait l'honneur de m'associer à ce travail ».

    Les textes de vingt-quatre auteurs sur une période de huit-cents ans sont présentés dans un livre de belle facture de 259 pages, 20€, aux éditions Fédérop, publié avec l'aide de l'Institut Eugène Le Roy. Prochainement chez votre libraire.

    Denis Gilabert

    Voir le site de Fédérop à Gardonne: http://federop.free.fr/federop.htm

    jean-claude dugros, Bernard Lesfargues, Troubadours, littérature occitane en bergeracois, éditions Fédérop,