Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Noms de lùocs - Page 129

  • Brageirac e sos entorns per Joan-Claudi Dugros

    Valade à Bergerac : l’occitan féminin val, vau, le val, la vallée est issu du latin vallis ; il est très fréquent en toponymie. Ici, il est complété par un suffixe latin –ata (espace occupé par…) qui donne sans problème la finale occitane et méditerranéenne –ada (prononc. /ado/. Les mots en –ade qui se rencontrent en français sont des emprunts à l’occitan. Le toponyme peut aussi venir d’un nom de personne, Valade, très répandu, dont l'étymologie est la même.

    Jean-Claude Dugros

  • Brageirac e sos entorns per Joan-Claudi Dugros

    Grange-de-la-Dixme à Bergerac:

    le lieu-dit a disparu. Il était peut-être lié au Petit-Sol (dont il reste la rue), que l’on retrouve dans les formes anciennes Sol-de-la-Dixme. Il est intéressant de noter parmi ces formes anciennes la variante masculine Sol-du-Dixme (trois en Périgord) qui est la traduction de l’occitan dèime (dîme), du genre masculin (latin decimus).

    Jean-Claude Dugros

  • Brageirac e sos entorns per Joan-Claudi Dugros

    Sigalas à Montbazillac (attesté en 1741), avec une forme ancienne Ségala.

    C’est l’occitan segalar (terre de culture du seigle) de segal, sigal, seigle (du latin secale). Le toponyme est courant, il désigne souvent une terre pauvre. Nous avons en Périgord deux le Ségala, trois le Ségalat, deux Ségala et un savoureux diminutif occitan Ségalassou. Et bien sûr Sigoulès, en occitan Lo Sigolés, terre à seigle. Mais une homonymie est possible avec le produit Segal / Sigal d’origine germanique, composé de sig- (victoire) et wald- (commander), prénom devenu nom de famille. Ainsi La Cigalerie à Douville est probablement la propriété, les terres du NP Cigal / Sigal. Le lieu-dit Sigale à Hautefort (Sigale en 1580, Cigale sur le cadastre) a peut-être la même origine.

    Jean-Claude Dugros