Efemerida de mai per Micheu Chapduelh (partida 1)
Le premier mai : Saint Andéol, Saint Philippe
Per Sent Andeòu ,
Moschas, ‘belhas, burgauds
E leu los parpalhòus.
Pour la Saint-Andéol, mouches et frelons et bientôt les papillons.
Quand plou per la Sent-Felip,
pas besonh de barricas.
S’il pleut pour la Saint-Philippe, pas besoin de barriques. Variante :
Plueja de Sent-Felip
T’esparnha las barricas.
Pluie de Saint-Philippe te permet d’économiser les barriques.
Ce saint, se fête maintenant le 3 de ce mois et non plus le premier.
Le 2 mai, Saint-Sicaire
Fêté localement (à Brantôme, mais aussi dans la région toulousaine), il ne semble pourtant pas avoir eu droit au moindre proverbe. Voilà un saint très ambigu. Petit saint, il fut de ces « saints innocents » (comme Mémoire, Memòri) massacrés par les… sicaires. S’il a droit à de grandes dévotions, il avait aussi droit jusqu’à une époque point si lointaine à des messes noires où certains le priaient de faire sécher sur pied les bêtes de leurs voisins. Il semblerait que là où il est vénéré, son culte ait pris la place d’un petit dieu païen dont le rôle était de faire sécher le linge. En occitan, Sicari se rapproche naturellement de secaire/sechaire (sêcheur).
En français, «Chardons dans les blés »,c'est le nouveau livre en occitan de Jan-Peire Reidi, l'auteur du Chamin de la font, de Vilajalet, du lexique occitan trilingue, contributeur actif de Paraulas de Novelum et de notre blog. Depuis Javerlhac, l'écrivain lève le voile sur son dernier ouvrage.