Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Noms de lùocs - Page 52

  • Cronica de toponimia, per Joan-Claudi Dugros

    Jean-Claude Dugros propose une série de toponymes qui font référence au monde animal. 

    La carpa, lo cusson, lo grapal

    L'Abri du Poisson aux Eyzies, La Poissonnerie à Sarlat, ancien nom de la halle. 

    Les Carpas à Saint-Pierre-de-Chignac, Carpe à Creysse et Foncarpe à Monsaguel, sont à rapprocher du nom de personne Carpe bien présent en Dordogne, sobriquet pour une personne qui garde le silence volontairement, peu expansive, mais dont l'étymologie peut aussi être recherchée dans un dérivé du latin carpinus, qui désigne le charme (arbre).

    L'occitan cusson /cussou/ désigne aussi bien l'insecte qui mange le bois, vrillette, ver du bois, artison, que le charançon, asticot, larve, et au sens figuré un personnage avare, radin, ou un individu de faible corpulence ou à l'inverse de quelqu'un connu pour son embonpoint.

    Le sobriquet doit être présent dans Le Cussou à Brantôme, toponyme étudié par Jean-Louis Lévêque, le ruisseau Le Cussonna à Montpon-Ménestérol et bien sûr dans La Grande et la Petite Cussonnie à Saint-Antoine-Cumond : « le domaine du nom de personne Cusson ».


    Le crapaud, en occitan grapal, est peut être présent dans Combe du Grapal à Mauzac-et-Grand-Castang et aussi dans La Buffonie : le domaine du nom de personne Buffon (présent majoritairement en Dordogne), de l'occitan bufon, autre nom du crapaud, mais d'autres sens sont possibles.

    Joan-Claudi Dugros

  • Cronica de toponimia, per Joan-Claudi Dugros

    Jean-Claude Dugros propose une série de toponymes qui font référence au monde animal. 

    Cinquième partie des toponymes faisant référence aux insectes. 

    La Greleta, la Grelièra

    La Greletinerie à Manaurie est composé du nom de personne Grelletin (Grellety, très présent en Dordogne), diminutif de Grelet et du suffixe d'appartenance -erie. On trouve aussi ce nom de personne dans Landes de Grelette à Chalais (forme ancienne Landes de Greletti) : en occitan Las Landas de Greletin ; « pour landa, du gaulois landa, terrain non utilisé, prairie ; et nom de personne : diminutif de grelet (le grillon) ; sobriquet. » (Y. Lavalade)

    Pierregrelière à Anlhiac (Peyre-Grelière): « occitan Péira Grelièra. Est le même que Peyre-Grelière de la commune de Cherveix-Cubas. (…). Certes l’on peut penser à un lieu rocheux où prolifèrent les grillons (los greus) mais son association ici en particulier et la description des lieux qui nous a souvent été faite nous mènent à retenir une racine prélatine GR-EL (lieu rocheux) issue de la base GAR- réexploitée à l’époque romane avec le suffixe latin collectif –aria. (…). Le toponyme présente une sorte de tautologie (redondance) due à l’effacement sémantique progressif de la racine gr-el. Il y a une croix ; s’y rejoignent les quatre communes d’Anlhiac, St-Raphael, Cherveix-Cubas et St-Médard-d’Excideuil. » (Y. Lavalade). 

    Un autre Pierregrelière à Saint-Médard-d’Excideuil. 

    Les Grelous à Mensignac et Les Greloux à Lembras, désignent les biens du nom de personne Grelon (prononcé en occitan /grélou)/, présent en Dordogne, pareil comme Les Grillaudes à Tocane-Saint-Apre et Les Grillauds à Montpon-Ménestérol, désignent ceux du nom de personne Grillaud, également présent dans notre département.

    Joan-Claudi Dugros

  • Cronica de toponimia, per Joan-Claudi Dugros

    Jean-Claude Dugros propose une série de toponymes qui font référence au monde animal. 

    Quatrième partie des toponymes faisant référence aux insectes. 

    Lo Grelier

    Fontgrelier à Lusignac, composé de l'occitan font (source, fontaine) et du nom de personnne Grelier (attesté en Périgord) qui peut avoir plusieurs significations : « celui qui jouait du graile (mot occitan qui signifie « hautbois ») ou qui fabriquait cet instrument, ou bien celui qui criblait, puis grillait (les châtaignes).

    Le Grelier à Saint-Cirq, Le Grellier à Lalinde (Les Greliers en 1706), Grelière à Nanthiat, La Grelière à Angoisse, à Mauzac (Mayne de Grelaria en 1463), à Milhac-de-Nontron, à Saint-Amand-de-Vergt (Tenentia de la Grelieyra en 1510), à Saint-Cyprien (Barrium de la Grelaria en 1462), à Soudat, à Terrasson-Lavilledieu, à Vallereuil (Maynam. de la Grelaria, en 1337), Mas de la Grelière, à Sorges (Grelieyra en 1301), Ces toponymes peuvent représenter, suivant leur caractéristique, si le lieu est caillouteux, la racine prélatine GR-el-, issue de GAR- (dureté ; pierre), ou encore le lieu où abondent les grillons, ou l’occitan grelh (germe ; bourgeon)… Gourgues a relevé un La Grelière dont le lieu est imprécis « ancien repaire noble relevant de l'évêché d'Angoulême » (forme ancienne La Greiliera en 1243),  Les Grelières, à Saint-Pardoux-la-Rivière, à Sarlat, Les Grellières à Paussac-et-St-Vivien (Les Greslières en 1603).

    La Grillère à Saint-Aubin-de-Nabirat, et Les Grillères à Nabirat, relevés par Peter Nollet, peuvent signifier « lieu où il y a beaucoup de grillons » ou « jeune taillis », dérivés collectifs de l’occitan grelh (grillon) ou de grelha (jeune taillis), pareil comme Les Grilles à Champagne-et-Fontaine et Le Grillet à Condat-sur-Trincou.

    Des noms de domaine dérivés des noms de personne Grelier, Grelhier ne sont pas à exclure.