Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Literatura en òc - Page 56

  • Haut et fort, les chansons de Bertran de Born

    PB230291.JPGLes éditions Fédérop, dont le siège est à Gardonne, viennent d'enrichir leur collection «Troubadours » d'un huitième opus intitulé "Haut et fort, chansons de Bertran de Born". Jean-Pierre Thuillat, médiéviste, poète, éditeur est l'auteur de cet ouvrage bilingue occitan français. Il avait déjà écrit en 2009 un ouvrage sur le célèbre troubadour du Périgord limousin du XIIe siècle. Bernadette Paringaux et Jean-Paul Blot nous le présentent.


    DG : Voici enfin le recueil tant attendu sur l'un des troubadours les plus célèbres !
    Bertran de Born, seigneur du château de Hautefort, c'est d'abord un fameux guerrier qui a cotoyé les grands de son époque : le duc Henri II Plantagenêt, devenu roi d'Angleterre, Aliénor d'Aquitaine et leurs fils Richard Coeur de Lion et surtout Henri le jeune et bien sûr Philippe II Auguste, roi de France. Témoin et acteur des tensions entre les différents protagonistes, il n'en est pas moins un troubadour majeur, une vingtaine de ses textes sont présentés ici, avec les commentaires de Jean-Pierre Thuillat, qui en a effectué la traduction en français.


    DG : L'oeuvre de Bertran de Born révèle de nombreuses facettes de l'auteur...
    Le livre se présente en quatre parties. La première « Lo domnejaire », « le bon courtiseur de dames », avec la « cançon » « Domna, pois de mi no.us chal » ( Dame, puisque de moi n'avez que faire).

    La seconde, plus longue, présente le polémiste dans l'action, sept des fameux « sirventès » , œuvres à caractère politique et moral qui l'ont rendu célèbre. Elle s'achève sur le fameux « planh », la plainte, au décès d'Henri le Jeune.

    La troisième partie, de six textes, "Retour à Hautefort" se situe dans la période qui l'oppose à notamment à Richard Coeur de Lion auquel il se ralliera finalement.

    Enfin, la quatrième partie nous fait découvrir un homme plus apaisé, plus sage, plus philosophe, qui à l'aube de la cinquantaine avait retrouvé son château et fait la paix. Il y délivre de nombreux messages aux puissants, "Los rics òmes".

    A la fin de sa vie, il se fit moine. Une vie très riche et un vrai talent poétique pour ce petit mais influent seigneur du Périgord dont on a redécouvert l'oeuvre bien plus tard. ».

    Un livre qui ravira les amateurs de poésie et d'histoire, 15€ aux éditions Fédérop et en librairie.

    Denis Gilabert.

  • Contròle d’identitat, de Gilbert Borgés

    Gilbert Bourgeois 2015.jpgVeiqui un daus famos "Raibes negres" de Gilbert Borgés que nos laisset a la debuta de l'estiu passat.

    °°

    Piaus au mitan(2) de l’eschina. Barba a la Bakounine. Sei a l’universitat. A Bordeu. Aprentit sociològue. La setmana, quò vai. La diumenchada, degun a Bordeu. Me’n tòrne chas nos. Dissabdes. Ceu gris. Començament de l’aprep-miegjorn. Merchat ‘chabat. Sus lo trepador(2). Coma La Luna e Pinpon.

    - Que fam ?

    - Vam beure un cafe a l’Osteu de França ?

    Los ‘reste.

    - Esperatz enquera un pauc. Quò vai tornar començar…

    Lo brave gendarma Guibòla avança sa fòrma de botelha de Perrier en sauticar d’un pés sus l’autre. Se ‘resta a trenta centimetres de me.

    - Contròle d’identitat lo pialut, çò-ditz. Pòdes me presentar tos papiers ?

    La Luna se quilha.

    - … Mas li avetz desjá damandat sos papiers i a vint minutas...

    - … E eimatin quand sei ‘ribat au merchat…

    Lo brave gendarma Guibòla pausa la man sus la cròssa de son Manurhin.

    - Podetz me presentar vòstres papiers aitot, tots dos ?

    Quò es entau tots los dissabdes. Me sei pas enquera fach borar.

    Gilbert Borgés.

    Vocabulari : (1) milieu (2) trottoir

     

     

  • Sala matinada, de Gilbert Borgés

    Gilbert Bourgeois.JPGVeiqui un daus famos "Raibes negres" de Gilbert Borgés que nos laisset a la debuta de l'estiu passat.

    °°

    Sala matinada. Peça sorna. Lum grisa. Nonmas una lampa penduda au plafons. Mueble en cirier bien cerat. Telefòne pejat (1) a l'aurelha. Fau zo far. Rogier en prumier. Totjorn lo sonar dabora. Aprep, a començat de beure. Dotze litres per jorn. Fau pas trainar(2). Sonarai los autres aprep.
    - Rogier, te sòne per te dire que ma mair es defuntada questa nuech.
    - A ! Que se passet ?
    - Aguet un malaise. La menerem a l'espitau e es mòrta dins la nuech. La sebelissem(3) dimarç coma mon pair.
    - A ! E contunharas de venir me veire, tu ?
    - Segur. Perque vendriá pus ?
    - A perpaus ! Voliá te damandar… Coma vai la mama ?
    A començat dabora aüei, lo Rogier. Sala matinada.


    Gilbert Borgés.


    Vocabulari : (1) collé (2) je téléphonerai ( 3) nous l'enterrons, nous l'ensevelissons.