Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Joan-Claudi Dugros - Page 75

  • Textes de talhiers de lenga per Joan-Claudi Dugros

    20160407_192740.jpgJoan-Claudi Dugros nos faguet segre un fum de textes qu'utilisa dins sos talhiers de lenga e UTL de Brageirac. Mai que mai en lengadocian, mas pas nonmas.

    Los publicarem pauc per pauc.

    Veiqui "Sonet a sa mestressa" de Augièr Galhard extrach de , Lou Banquet, Rodière, 1843

    A v'autres de corrijar las deças dins los dos textes pareguts en grafia aleatòria dels editors... e de prener plaser a l'umor de l'autor!

     

    Sounet a sa mestresso.odt

  • Textes de talhiers de Joan-Claudi Dugros

    20160407_192740.jpgJoan-Claudi Dugros nos faguet segre un fum de textes qu'utilisa dins sos talhiers de lenga e UTL de Brageirac. Mai que mai en lengadocian, mas pas nonmas.

    Los publicarem pauc per pauc.

    Veiqui "Primièra volada" de Juli Cubaynes dins "Òme de Dieu"

    Primièra volada.odt

  • Cronica de toponimia, per Joan-Claudi Dugros

    L'occitan faissa (prononcer /faïsso/), du latin fascia (bande), désigne une bande de terre maintenue par une muraille, une langue de terre. On le trouve dans les toponymes La Faysse à Prats-du-Périgord et à Rouffignac-Saint-Cernin-de-Reilhac et dans les diminutifs Combe-Feyssole à Saint-Pompont, associé à l'occitan comba (combe, vallon) et Torte-Feyssolle à Bergerac (forme ancienne Torta Faissola en 1116), associé à l'adjectif féminin occitan tòrta (tortueuse).

    La rue des Faysses Rouges, attestée à Marseille, n'est pas à l'origine d'une surexposition au soleil… C'est en Dordogne que le nom de personne Lafaysse est le plus fréquent. Autres noms Faisse, Faysse.

    Joan-Claudi Dugros