Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Cronica de toponimia e patronimia per Joan-Claudi Dugros

Noms de famille d’origine germanique

Suite de la série de Jean-Claude Dugros sur les noms de personnes et de lieux d’origine germanique ainsi que leurs dérivés.

La racine germanique wald, waldan- fait référence à l'idée de valeur guerrière, du vieux haut-allemand waldan « gouverner ». Positionnée en fin de mot avec :

* ast- « branche, lame » : Lataudie à Agonac (La Lataudie en 1481), toponyme aujourd'hui disparu. D'après Gourgues, l'Astaudel est « un ruisseau qui arrose la commune de Saint-Jean-d'Ataux et se jette dans la Beaurone. » (indiqué aujourd'hui Le Rieutord sur la carte IGN). Il s'agissait sans doute d'un diminutif de notre nom de personne en rapport avec le nom de la commune en question… mais rien n'est moins sûr ! Si vous voulez en savoir plus, nous vous suggérons de consulter le précieux Dictionnaire toponymique des communes de Dordogne, de Jean Roux, édité par Novelum, pages 62 et 63).

* ber- « ours » : Le Béraud à Siorac-de-Ribérac et en composition Puy-Beraud, à Chantérac ; Puyberaud à Saint-André-de-Double, à Saint-Front-sur-Nizonne ; La Béraude à Saint-Aubin-de-Lanquais est une féminisation ou un collectif tout comme La Beraudie à Bourrou (Mayn. de la Beraudia en 1471), à Saint-Pompont (La Bélodie, avec changement récent du -r- en -l-), à Saint-Amand-de-Vern (en 1727) ; Béraudet à Mazeyrolles, doit être un diminutif.

Parmi les noms de personne, citons la belle et galante Louise de la Béraudière, épouse de Louis d'Estissac, à qui Montaigne dédie un chapitre de ses Essais.

Avec un allongement de la même racine ber- en Ber(e)n puis en Bern- : Bernaud (vocalisation du l en u ou francisation) à Nailhac (Bernaux) et La Bernaudie à Alles-sur-Dordogne (son domaine.)

Les commentaires sont fermés.