Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

  • Nouvel atelier de langue à Saint-Estèphe

    L'Union Occitana a lo plaser de vos anonçar la naissença d'un noveu 'talier occitan : "Conversacion occitana" !

     Café associatif le « Br'Oc Branlant » à Saint-Estèphe

     Atelier de conversation occitane animé par Jaumeta Beauzetie et/ou Hervé Cocat tous les mardis (hors vacances scolaires) à partir de 16 h 30.

     Ouvert aux personnes qui ont l'occitan dans l'oreille mais qui n'osent pas parler.

     Participation : gratuit mais... pour le Br'Oc qui nous accueille, soit adhésion de 10 € à l'année au Br'Oc soit participation de   1 € par séance.


    Thème choisi au préalable. 

     

    Mardi prochain, comme nous avons vu le Théâtre « Compagnie Nordack » (que nous ferons venir en décembre 2023 ) nous parlerons, pour commencer, des arbres ! 

     


     
    « l'Homme qui plantait des arbres/L'òme que plantava daus aubres » d'après Jean Giono.

    Le comédien Michel Feynie retrace la vie d'un berger solitaire planteur d'arbres. Histoires et chansons ainsi que quelques dialogues en occitan ponctuent le récit et accompagnent le spectateur au cœur d'un voyage hors du temps, miroir de notre époque contemporaine. Une fable humaniste et écologique avant l'heure.

  • Queste diumenc sur Meitat-chen, meitat-pòrc...

    Nicolas Peuch animator MCMP.jpgL'animator Nicolas Peuch nos infòrma que lo convidat de l’emission dau diumenc 20 de novembre a 11 oras sur França Blu Perigòrd sera Eric Fraj per son noveu CD triple « La vida », un univers de jazz, flamenco e blues en territòri occitan.

    Meitat chen , Meitat pòrc , chasque diumenc a 11 oras  sur França Blu Perigòrd!

    Per escotar l'emission en directe o en redifusion, clicar sur lo ligam: França Blu Perigòrd

    Veiqui lo ligam vers los sites de Nicolas Peuch:  https://www.nicolaspeuch.com/ e https://fr-fr.facebook.com/nicolas.peuch

  • Cronica de toponimia, per Joan-Claudi Dugros

    Après les « chafres » (sobriquets) qui sont à l’avantage de la personne, comme toute médaille à son revers, les travers et les vices que nos anciens ont su déterminer chez leurs contemporains perdurent encore aujourd’hui chez des porteurs qui n’en sont plus du tout responsables… 

    Los chafres : Gastaví, Pissavin, Poqueta, Beu l’aiga

    Gastaví (prononcer /gastovi/) est un autre surnom du Moyen-Âge, composé de l’occitan gasta « gâte » et vin « vin ». Jean Roux en a relevé trois dans Le Livre Noir de Périgueux : Johan de Gastaví, H. de Gastaví et Peyre de Sans apelat Gastaví.

    Le nom de famille Pissavin / Pissevin est toujours attesté. Il a pu désigner des noms de grands buveurs de vin. Il est peut-être présent dans La Tuilerie de Pisse-Vi à Sainte-Sabine-Born. Mais les toponymes Au Pissevin à Daglan et Pissevit à Sarlat peuvent représenter l’occitan pissavin qui désigne un « courson de vigne à yeux nombreux » et rappeler la présence de vignes, aujourd’hui disparues (Peter Nollet).

    Pouquette à Eymet pourrait être aussi un surnom : « l’occitan poqueta (prononcer /pouquéto/) désigne une « petite chopine » Serait-ce un surnom de buveur ? On a de l’autre côté du lac de l’Escourrou le lieu-dit « le Lubriac », l’occitan (l’)ubriac désignant l’ivrogne ! (Jean Rigouste).

    Le nom de famille Beulaygue est attesté en Périgord. C’est l’occitan beu l’aiga (prononcer /béou l’aygo/) « boit l’eau » qui désigne, par antiphrase, un buveur de vin.

    « Le gendre de Beulaygua » est cité en 1381 à Bergerac, où existe encore le lieu dit Beulaygues. Gourgues a relevé Font-Beulaygue, à la Force, qui semble aujourd’hui disparu.