Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Cronica de toponimia e patronimia per Joan-Claudi Dugros

A l’entorn de l’aiga

Suite et fin de la série de toponymes occitans “autour de l’eau” par Jean-Claude Dugros.

L'occitan doat signifie : « égout ; conduit pour l'écoulement des eaux, drain, fossé d'écoulement » . Il est possible que le nom de personne Doat, soit présent dans le toponyme La Doatie à Montren (La Doattia en 1467) qui désigne son domaine, ses terres. Le nom est toujours présent en Dordogne.

L'occitan levada a plusieurs significations : « levée de terre ; rigole, fossé, canal d’irrigation), la leva (même sens). Las Levadas à Vézac (les Levades en 1832) ; Pré Las Levadas à Genis ; À la Levade à Daglan : La Levade à Montagnac-la-Crempse ; Les Levades à Jumilhac-le-Grand.

Le Moulin de Bezan à Agonac et Bezan et Le Moulin de Bezan à Cherveix-Cubas : « la présence d’un moulin nous conduit vers la racine celtique bedu (fosse, canal d’amenée d’eau, bief) » (Yves Lavalade).

L'occitan paissièra désigne un barrage de rivière. On trouve le toponyme Peyssière à Tamniès (lameterye de Peyssiere en 1679, Peyssieres en 1762, Peyssiere en 1837) ; À la Peyssière à Bouzic ; La Peyssière à Cénac-et-Saint-Julien, La Pesquière à Saint-Cybranet, relevé par Peter Nollet est : « occitan paissièra (barrage de rivière) ». Il en est de même pour À la Pessière à Castelnau-Fayrac qui « a dû désigner unes des anciennes pêcheries dans la Dordogne. » 

Écrire un commentaire

Optionnel