Conférence sur les femmes troubadours
Samedi 10 novembre à partir de 16 h à la salle des fêtes de Lanquais, le majoral Jean-Claude Dugros donnera une conférence sur les femmes troubadours. Entrée libre.
En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.
Samedi 10 novembre à partir de 16 h à la salle des fêtes de Lanquais, le majoral Jean-Claude Dugros donnera une conférence sur les femmes troubadours. Entrée libre.
La Jemaye : en occitan La Jamàia [lɒ ðɔʼmajɔ] /lo djomayo/.
La forme ancienne La Jaumarie au 16ème siècle nous éclaire sur l'étymologie de ce toponyme.
Il s'agit du nom de personne Jaumard, dérivé de Jaume (en français Jacques). L'occitan Jaumariá a évolué en Jamària, puis en Jamàia, avec remontée de l'accent tonique et réduction de [rj]- à [j], localement courante et ancienne. La variante Jame, Jamme, Jammes est restée jusqu’à il y a peu de temps un prénom usité en Périgord en milieu rural, rien à voir avec une certaine anglomanie…
Joan-Claudi Dugros
La Prunerie à Plaisance et à Marsac-sur-l'Isle (forme ancienne La Pruneyrie), Pruneyrie (La) au Pizou (forme ancienne Mayne de la Prunayrie en 1300).
En occitan La Prunària, prononcé /lo prunario/, avec remontée de l'accent tonique. L'article La et le suffixe -ie font penser au nom de domaine du nom de personne Prunier, toujours en usage, mais on ne peut pas écarter l'hypothèse de l'occitan prunària, avec le sens de "terre plantée de pruniers", ce qui est le cas dans les toponymes La Prunarède à Fougueyrolles, Prunerède à Brouchaud, aux Eyzies (forme ancienne Mansus de la Prunareda, en 1462) et aussi La Pruneyrade à Saint-Médard d’Excideuil, en 1344.
Joan-Claudi Dugros