Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Joan-Claudi Dugros - Page 27

  • Cronica de toponimia e patronimia per Joan-Claudi Dugros

    Hypocoristique de Pierre( 8e partie)

    Après Jacques, nouvelle série de Jean-Claude Dugros sur les suffixes ou diminutifs au prénom de Pierre.

    Nous trouvons, en composition avec Pèire, les noms de famille ou de métier : Perboyer à Beaupouyet (Pèire boièr = bouvier), Peroudier à Monbazillac (forme acienne Pey-Roudier) et Perroudier à Vitrac (Pèire rodier = charron), Perfaure (Pèire faure = forgeron), à Bars.

    Le nom peut aussi entrer en composition avec un surnom : Perpeytier à Villefranche de Lonchat (Pèire pestièr = pilon, battoir, pène de serrure ?) ; Perfennas à Saint-Médard-de-Mussidan est peut-être un Pèire femnas = femmes…

    Nous n’avons pu déterminer avec précision le lien dans Percasset à Villamblard, Periot (Pèire Huòt ?) à Eymet, Perodiot à La Roche Chalais. 

    On trouve l’hypocoristique Perròt, son féminin Perròta, et son diminutif Perrotí, à Bergerac, comme Perrotin lo Teyschendeyrat, pillard de Clérans. « *Teissendeirat est un diminutif malicieux de Teissendier (tisserand), avec le suffixe employé pour les petits d’animaux : lebrat, lobat, agaçat… (lièvre, loup, pie) (Jean Roux).

  • Cronica de toponimia e patronimia per Joan-Claudi Dugros

    Hypocoristique de Pierre( 7e partie)

    Après Jacques, nouvelle série de Jean-Claude Dugros sur les suffixes ou diminutifs au prénom de Pierre.

    La Perichie à Ladornac est le domaine de Peric, comme Les Pérounies, à Saint-Marcory (Mansus de la Peytavinia, alias de las Speronias en 1459), est celui de Peron (prononcé /pérou/). On retrouve le nom de personne Perrou et son diminutif Perroutou à Boisse. Par contre, Perrou à Gageac-et-Rouillac (forme ancienne Perron), Le Perrou à Puyguilhem (aujourd’hui Le Pérou), Les Perroux à Sainte-Foy-de-Longas pourraient aussi être rapprochés de pèira (la pierre). 

    La Peyriche à Bourdeilles, Les Peyriches à Saint-Pierre-de-Cole (May. de las Peyrichas en 1450) (en occitan La Peiricha), représente probablement Peiricha, matronyme formé sur Peir (Pierre). 

    Peyrissou à Nadaillac est une relatinisation de Peyre en –is avec double suffixe –on et Perrassou à Saint-Martial-d’Artenset est peut-être un joli hypocoristique Peirasson ?

    L’hypocoristique est présent dans Piarrot à Atur, Chez Piarrot à Montpeyroux, Le Piarrou à Nanteuil-Auriac-de-Bourzac, Bois de Pieraud à Coly, Chez Pierriquet à Anlhiac (relevé par Yves Lavalade), La Castanhal de Pierron, à Saint-Pompont : « occitan castanhal (châtaigneraie), dérivé de chastanh (châtaignier), et le nom de personne Pierron. » (P. Nollet), Le Moulin de Pierrot à Flaugeac. 

  • Cronica de toponimia e patronimia per Joan-Claudi Dugros

    Hypocoristique de Pierre( 6e partie)

    Après Jacques, nouvelle série de Jean-Claude Dugros sur les suffixes ou diminutifs au prénom de Pierre.

    en –in (en occitan Perrin) : Le Bois de Perry à Alles-sur-Dordogne, Le Pech de Perry à Serres-et-Montguyard, Combe de saint Perry à Marquay. En 1545, un hameau s’appelait Perry à Allas-les-Mines. La Peyrinie à Saint-Amand-de-Vergt (Maynam. de la Peyrignie en 1520) est le domaine de Peirin, pareil comme Les Peyrignes à Cause-de-Clérans) ; double diminutif avec -et : Peyrinet à Champcevinel et à Notre-Dame-de-Sanilhac ; double suffixe avec –on : Périnou à Mauzac-et-Grand-Castang.

    en –ic (en occitan Peric/Peiric) et double suffixe avec –aud : Parricot à Chancelade (Parricaud) : « Perrucaud (en occitan local, -er- est souvent prononcé –ar-) est un hypocoristique du prénom Peir (Pierre), ou représente alternativement le composé Peir Rucaud. Les patronymes Perricaud, Perruchaud sont toujours bien répandus en Périgord et en Limousin » (Jean-Louis Lévêque), Paricaud, à Brantôme (Parigaud (en 1720), Péricaud à La Rochebeaucourt-et-Argentine (mais peut représenter un composé Pèire et autre nom de personne Ricaud), et Les Périgaux à Saint-Géry (aujourd’hui Le Peyrigaud) ; double suffixe avec –ot : Pericot à Saint-Léon-sur-Vézère, double suffixe avec avec –on : Les Péricoux à Condat-sur-Vézère et l’équivalent féminin La Pericoune à Saint-Médard-de-Mussidan (en 1683) ; Clos de Perigou à Saint-Avit-Sénieur) ; Les Peyrichous à Faux, à Saint-Mayme et Peyrichoux à Singleyrac.