Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Rubrica en Oc - Page 823

  • Meitat de gal, conte musical en occitan

    20141113_135427.jpgJeudi 13 novembre, 85 élèves de CP, CE1 et de la CLIN de l'école primaire de Marsac sur l'Isle assistaient à la représentation du conte musical bilingue occitan français « Meitat de gal» ( moitié de coq), sous la direction de Yannick Guédec, le compositeur. L'oeuvre était interprétée par 9 stagiaires de la formation « Passaires de lenga », musiciens, chanteurs, narrateurs, bruiteurs.

    « Ce conte est une adaptation de la pièce de théâtre « Croquants » de Michel La Salvetas de la troupe « Les tracteurs » de Tamniès », nous dit Yannick Guédec, qui a composé pour l'occasion une création musicale originale, dans le cadre d'un projet écoles mené avec le Conservatoire départemental (CRDD). Daniel Chavaroche a écrit l'adaptation du texte en conte quand Patrick Ratineaud en a réalisé la version limousine. « Sollicité par Novelum dans le cadre de la formation musicale et chant de « Passaires de lenga », j'ai choisi de faire travailler les stagiaires sur ce conte, avec une production immédiate devant un jeune public. Nous avons monté le spectacle en 6 séances. Nous faisons un retour d'expérience immédiat».

    Les chansons et les textes sont interprétés par les stagiaires et les deux musiciens, Yannick le Guédec( piano) et Marie-Hélène Désert ( viole de gambe, mandoline, accordéon, flûtes...). Certains ont une expérience du chant en chorale, d'autres sont de purs produits de la formation, tous maîtrisent l'occitan et l'utilisent pour cette production artistique.

    « C'était une première pour nous », rappelle Didier Dupont intervenant en périscolaire. « On se soutient les uns les autres » et tout cela aboutit à un spectacle bien calé, à l'enthousiasme communicatif.En deux groupes, les enfants ont été très attentifs et ont pu échanger avec les interprètes après avoir applaudi leur prestation. Bon nombre d'entre eux découvraient la musicalité de l'occitan pour la première fois. Ils ont été fascinés par les instruments et les bruitages; certains s'y sont même essayés. « Ils ont les yeux qui brillent surtout quand ils entendent la boite à tonnerre » dit Chantal Delpech qui ajoute « les chansons sont très belles, musique et paroles ». Avec la qualité de l'interprétation et l'enthousiasme, on a tous les ingrédients de la réussite de ce spectacle auquel on peut prédire d'autres succès.

    De gauche à droite sur la photo, les stagiaires de la formation"Passaires de lenga" : Didier Dupont, Patrick Chouzenoux, Jean-Claude Nicolas, Maryse Lasjuillarias, Chantal Delpech, Nicole Fressengeas, Brigitte Bonne, Bernadette Culine, Marie-Hélène Désert, Yannick Guédec du CRDD ( Conservatoire a Rayonnement Départemental de la Dordogne)

    Denis Gilabert

    20141113_135633.jpg20141113_135757.jpg20141113_135927.jpg

     

    20141113_142733.jpg20141113_142750.jpg20141113_142834.jpg20141113_143114.jpg20141113_150638.jpg20141113_150726.jpg20141113_150809.jpg 20141113_140126.jpg

  • L'invité, lo convidat de Meitat-chen, meitat-pòrc dau diumenc 23 de novembre 2014

    SDC15343.JPGJoan-Pau Verdier e Marçau Peironi nos informan que l'emission dau diumenc 23 de novembre a 11 oras sur França Blu Perigòrd sera consacrada aus contes e concerts per Nadau organisats per l'Union Occitane Camille Chabaneau e lo grope La Tireta Duberta.

    Meitat chen , Meitat pòrc , chasque diumenc a 11 oras  sur França Blu Perigòrd!

    Veiqui lo ligam vers França Blu Perigòrd

    France-Bleu Périgord

    e lo ligam vers lo site de Joan-Pau Verdier

  • Proverbes de novembre suite par Michel Chadeuil

    M Chadpuelh2.jpgVoici deux visions métaphoriques du mois de novembre :

    « Amics de novembre, Qui daus dos flurirá l’autre ? » Amis de novembre, qui des deux fleurira l’autre ?

    L’année est ici une métaphore de la vie. Novembre, c’est le temps d’avant la grande vieillesse. Les amis de novembre sont donc des amis d’un âge avancé. Comme dans les vieux couples, lequel des deux mourra le premier et lequel, devenu seul, portera à l’autre des fleurs au cimetière ?

    « Fringaire de mai, Pepet de novembre. » Galant de mai, papy de novembre.

    Lo fringaire, c’est le prétendant, le joli cœur, le garçon qui flirte ou qui cherche l’âme sœur et le mois de mai, c’est la jeunesse. Novembre, c’est la vieillesse. Et le voilà beaucoup moins… fringant.

    Micheu Chapduelh