"Bon 100 saupria pas mentir", de veire sur lo site de Albuga
Lo site de la communa d'Albuga balha totas las informacions en occitan. Revirada en occitan facha per Joan-Claudi Dugros.
Clicar qui-dejos:
En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.
Lo site de la communa d'Albuga balha totas las informacions en occitan. Revirada en occitan facha per Joan-Claudi Dugros.
Clicar qui-dejos:
Hypocoristiques de Guillaume
Suite de la série de Jean-Claude Dugros sur les suffixes ou diminutifs au prénom de Guillaume, Guilhem.
Bien entendu les collectifs sont très nombreux dans nos régions :
- sur Guillaume : Guillaumie à Jumilhac-le-Grand, La Guillaumie à Champeaux-et-la-Chapelle-Pommier, à Marsaneix, à Notre-Dame-de-Sanilhac (Guilhaumie), à Saint-Aulaye, à Soudat, Les Guillaumies à Condat-sur-Trincou, à Saint-Priest-les-Fougères, Guillaumières à Augignac, Guillaumias à Coursac (Guilhaumias). Noter que les formes anciennes ont le –lh- occitan.
Pour Guillaumy à Beaumont-du-Périgord et à Saint-Avit-Sénieur, deux possibilités : 1/ Guillaume plus suffixe collectif –iá : « chez les Guillaume » : 2/ : occ. Guilhamin « petit Guillaume ».
- sur Guilhelme (forme ancienne, ou savante, avec un -l- non vocalisé) : La Guillelmie à Campagnac, La Guillelmie à Campagne (Mansus de la Guilhalmia en 1463), aujourd'hui La Guillarmie, La Guillelmie à Montren (Maynem de las Guillelmas en 1467, La Guilhaumie).
Le toponyme Guilhermenc à Jaure, aujourd'hui disparu (Maynam. de Guilhermenc en 1460), est « un dérivé en -enc sur Guillerme qui vient de Guilhelme, par passage de l implosif à r. Ce dérivé peut désigner les habitants de la seigneurie d’un Guilhem ou d’un domaine de son ressort, enclavé dans une autre seigneurie » (Astor).
Le Guilhem à Saint-Germain-et-Mons, Haut Guillem à Douzillac, Le Repaire Guillem à Verteillac et de nombreux composés Camp Guilhem à Faux, Combe de Guilhem à Milhac-d’Auberoche, La Font Guilhem à Fonroque, Le Pech Guilhem à Nabirat, Puyguilhem à Castels (Pech-Guilhen), Puy-Guilhem à Grignols (Maynam. de Puyguilhem en 1502), Château de Puyguilhem à Villars.
Pour l'ancienne commune de Puy-Guilhem, aujourd'hui rattachée à Thénac, les formes anciennes : Poiguilem en 1209, Castrum de Podio Willelmi en 1265, Pugh Wuilhem en 1265, Podium Guillelmi en 1324, Podium Guilhermi en 1365, font bien apparaître le passage de wil- à guil- par segmentation du w germanique en gw- se réduisant à g (Astor).
Quelques doubles noms : Arnaud Guilhem à Serres-et-Montguyard (Les Arnauds-Guillems), Guillen-Nadal à Marsac en 1660.
Hypocoristiques de Guillaume
Nouvelle série de Jean-Claude Dugros sur les suffixes ou diminutifs au prénom de Guillaume, Guilhem.
Guilhem est un composé germanique will- « volonté » et -helm « heaume » qui a donné les noms de familles Guillaume et Guilhem. Il ne faut pas chercher de sens à ce nom composé : ceux qui le donnaient ne comprenaient pas la langue (francique, wisigothique) et empruntaient des éléments au hasard, ou parfois en rapport avec le nom des parents. Hommes et femmes portent un seul nom individuel.
Nous trouvons en composé les lieux-dits La Borie-Guillaume à Nabirat et Au Roc de Guillaume à Saint-Laurent-la-Vallée, faciles à expliquer (borie est une francisation de l'occitan bòria qui désigne une ferme, un domaine agricole).
Dérivés diminutifs :
en -on : Guillaumont à Daglan ;
en -et : Guillamet à Mazeyrolles. La Guillaumette à La Boissière d’Ans (La Guillomète) et Les Guillaumettes à Pontours, peuvent désigner la propriété d’un Guillaume ou un matronyme (madame Guillaume) ;
en -in : Mas de Guillemy à Nabirat (sur Guillem), c'est le nom de personne Guilhemin ;
en -ot : Guillaumot à Beaumont-du-Périgord (forme ancienne Guilleumot), Guillaumot à Saint-Julien-de-Lampon, peut-être Guille-Motte, à Coulounieix (Guillemot ?) ;
en -ard : Guillemar à Marsac-sur-l’Isle : c'est le nom de personne Guillaumard, qui a son maximum de porteurs en Dordogne.
en -enc : présent dans Font-Guillaumenche à la Mongie-Montastruc (Iter de la Olaria versus fontem Guillaumencha en 1450, Fons Guiljaumencha en 1465).