Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Rubrica en Oc - Page 557

  • Cronica de toponimia, per Joan-Claudi Dugros

    Nous avons une dizaine de lieux-dits Les Martres en Périgord, (Las Martras en occitan), dont Les Martras à Saint-Laurent-des-Vignes (village de Martras en 1744), Combe-des-Martres à Saint-Félix-de-Villadeix, disparu (attesté en 1670), Les Marthres (fantaisie graphique) à Montazeau (Les Martres, forme ancienne), etc.

    Le mot, qui vient du latin ecclésiastique martyr, martyrem, qui a donné martre au sens de martyr, a pris dans la toponymie le sens d'anciens cimetières datant du début du Moyen-Age.

    Jean-Claude Dugros.

  •  Camin de lenga sur Octele.com

    Sylvain Roux a réalisé un film « Camin de lenga » (chemin de langue) qui fait arpenter le Périgord bergeracois au fil des saisons. On y rencontre plusieurs personnages, comme Jean-Paul Blot, on y entend des chansons, des poèmes en occitan et autres langues, des extraits de la collecte occitane "Mémoire(s) de demain".

    " La tradition est une chaîne sans fin à laquelle chacun peut rajouter un maillon" dit l'auteur. Bien vu, non?

    Une production du dispositif "Scènes d'Aqui" de l'Agence culturelle Dordogne Périgord.

    A voir sur octele.com, télévision occitane gratuite sur internet: http://www.octele.com/video-oc/films/Camin.html

  • "Un tant doç fogier", nouveu roman policier de Joan Ganhaire

    PA270561.JPGDans le sixième épisode des aventures du commissaire Alexandre Darnaudguilhem, "Un tant doç fogier", (un si doux foyer), l'écrivain occitan Joan Ganhaire trouve à nouveau sa source d'inspiration dans le milieu médical qu'il a bien connu. Cette fois, ce n'est pas dans une clinique privée comme dans "V'autres que m'avetz tuada", mais à "L'Espelida", un foyer pour handicapés de Maraval, qui ressemble tellement au Périgueux d'aujourd'hui. Rencontre avec l'auteur.

    SO : Perqué quela chausida de botar l'accion de vòstre darrier roman dins un fogier per endechats ?

    JG : D'en prumier, quò es un mitant que coneisse bien. Sabe bien que fau èsser vigilant per empaichar de las abusions sur los endechats. N'i a agut daus afars entau de forçament qu'avem legit dins la premsa. Aqui, quò es un afar de prostitucion e de crimis.

    SO : N'es quò pas tròp rufe d'escriure qui-dessur ?

    JG : Quò es un punt de depart. Dins quel afar, çò que m'interessa es de far viure los personatges e l'equipa de Darnaudguilhem, un pauc destabilizada per queu contexte inabituau. Daus uns còps, passan a costat de detalhs fòrça importants, que lor balharian la solucion. Entre temps, van descubrir tota una organisacion, van se polhar coma Tardiu, lo jornalista de l'Esvelh de la Nauta-Dordonha que vai titrar "La poliça gansolha dins l'Afar dau Murtre de l'Espelida". Apres, van segre de las faussas dralhas, los mòrts van far daus pitits...Chabaran per trobar çò qu'avian davant lors uelhs dempuei la debuta.

    SO : I a daus moments per se detendre dins quel ambiant sorne, totparier...

    JG : De segur ! Me sei bien amusat a escriure la baralha de ruas daus gropes folclorics, nonmas per trobar daus noms de gropes, mai o mens inspirats de la realitat.

    SO : E nòstre comissari fai una rencontra amorosa...

    JG: Oc-plan, Dandara, la crana beautat negra, sòr de l'inspector Diagana Traoré. Darnaudguilhem, còr d'artrichau, ne'n tomba amoros per lo prumier còp dempuei lo depart de la brava inspectriça Guita Beringuier. Aparentament, quò vai se far.Mas ren sera simple...

    SO : E podem esperar d'autres romans policier ?

    JG : Ne'n ai enquera tres de prestes mai un « a quatre mans » coma lo Conte Gaëtan Caüsac daus Ombradors, mas quò-qui, quò es una autra istòria ! ».

    "Un tant doç fogier", de Joan Ganhaire, 15€, chez IEO Edicions-Novelum, en vente en librairie.

    Denis Gilabert.