Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Rubrica en Oc - Page 451

  • Sala matinada, de Gilbert Borgés

    Gilbert Bourgeois.JPGVeiqui un daus famos "Raibes negres" de Gilbert Borgés que nos laisset a la debuta de l'estiu passat.

    °°

    Sala matinada. Peça sorna. Lum grisa. Nonmas una lampa penduda au plafons. Mueble en cirier bien cerat. Telefòne pejat (1) a l'aurelha. Fau zo far. Rogier en prumier. Totjorn lo sonar dabora. Aprep, a començat de beure. Dotze litres per jorn. Fau pas trainar(2). Sonarai los autres aprep.
    - Rogier, te sòne per te dire que ma mair es defuntada questa nuech.
    - A ! Que se passet ?
    - Aguet un malaise. La menerem a l'espitau e es mòrta dins la nuech. La sebelissem(3) dimarç coma mon pair.
    - A ! E contunharas de venir me veire, tu ?
    - Segur. Perque vendriá pus ?
    - A perpaus ! Voliá te damandar… Coma vai la mama ?
    A començat dabora aüei, lo Rogier. Sala matinada.


    Gilbert Borgés.


    Vocabulari : (1) collé (2) je téléphonerai ( 3) nous l'enterrons, nous l'ensevelissons.

  • Questa dimenjada sur Meitat-chen, meitat-pòrc...

    P8300612.JPGJoan-Pau Verdier e Nicolau Puech nos informan que lo convidat de l'emission dau diumenc 25 de novembre 2018 a 11 oras sur França Blu Perigòrd sera Laurenç Labadia, artista, comedian, musician, meteire en scena...Anima una novela emisson sur França Blu Perigòrd: l'oc à l'actu.

    Meitat chen , Meitat pòrc , chasque diumenc a 11 oras  sur França Blu Perigòrd!

    Per escotar l'emission en directe o en redifusion, clicar sur lo ligam: França Blu Perigòrd


    Veiqui lo ligam vers lo site de Joan-Pau Verdier


    e los ligams vers lo sites de Nicolas Puech:  www.nicolaspeuch.com e facebook.com/nicolaspeuch

     

  • Cronica de toponimia, per Joan-Claudi Dugros

    Le Sarailler à Fouleix (1760), (aujourd'hui disparu), à Bertric-Burée, à Coulounieix-Chamiers, Les Séraillers à Montpon-Ménestérol (forme ancienne Le Sarailler) : c'est l'occitan sarralhièr, « serrurier », dérivé de sarralh / sarralha « serrure ».

    C'est un nom de personne, ou un surnom, très productif ; on le trouve sous les formes Saraillé, Sarrailler, Sarralier.

    À Bourg-de-Maisons (24), Saraillou (aujourd'hui disparu), est peut-être un diminutif.

    Joan-Claudi Dugros