Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Rubrica en Oc - Page 430

  • Bourdeilles : la médiathèque muscle son fonds occitan

    P2080292.JPGBourdeilles fait partie des communes les plus actives pour la promotion de la langue et la culture occitanes : beaucoup de locuteurs naturels, un atelier de langue animé par Joan Ganhaire, des événements occitans, un château qui offre la possibilité d'audioguides en occitan...Et tout récemment, de nouvelles acquisitions de livre et de documents en oc pour la médiathèque.
    « La médiathèque de Bourdeilles fait partie du réseau de la communauté de communes Dronne et Belle, avec Brantôme, Champagnac de Belair, Mareuil et un point lecture à Monsec, précise Valérie Etien, responsable. En 2018, 47141 ouvrages ont été prêtés dont 11500 à Bourdeilles, dont le chiffre a triplé en quelques années ».

    C'est elle qui,médiéviste de formation, a catalogué le fonds et en dispose désormais d'une bonne connaissance.

    L'écrivain Joan Ganhaire a joué le rôle de conseiller pour le projet. « Il y avait déjà un fonds de important 150 livres, dont certains anciens et de grande qualité : romans, poésie, encyclopédies... Grâce à l'engagement de la Communauté de Communes, 80 nouvelles acquisitions vont venir l'enrichir, uniquement des productions récentes. On va bien sûr retrouver les dernières parutions des auteurs périgourdins et limousins, mais pas seulement : des auteurs languedociens comme Florent Vernet, des auteurs gascons sont également présents. Et nous n'avons pas oublié la littérature enfantine, les BD, les contes, les DVD Cornilh e Bernat et des CD de musique occitane actuelle, bref tout un florilège de la création occitane. Ce faisant, la médiathèque va disposer d'un des fonds les plus imposants de Dordogne. Il sera ensuite mis à jour régulièrement des dernières nouveautés».

    Qui plus est, les autres médiathèques du réseau Dronne-Belle pourront en bénéficier. Ce soir-là, les élèves de l'atelier de langue ne se sont pas privés et ont été les premiers à ouvrir les livres et les emprunter. Il faut se souvenir que la création ocitane est dynamique avec tous les ans la parution d'une bonne dizaine de livres nouveaux rien qu'en Périgord. Alors, ne vous en privez pas !
    Denis Gilabert.

    Photo: Les membres de l'atelier de langue occitane de Bourdeilles prennent en main les nouveautés occitanes en compagnie de la bibliothécaire, Valérie Etien et de Joan Ganhaire.

  • Questa dimenjada sur Meitat-chen, meitat-pòrc...

    P8300612.JPGJoan-Pau Verdier e Nicolau Puech nos informan que lo convidat de l'emission dau diumenc 17 de feurier 2019 a 11 oras sur França Blu Perigòrd sera Danis Chapduelh. Amoros de la lenga occitana, comunicant e redactor , trabalhet sur lo "Dicod'òc", lo diccionari en linha dau Congres permanent de la lenga occitana.

    Per mielhs coneisser Danis Chaduelh, de veire tanben:

    son blògue: https://chaduei.com/

    son site: https://potonorsland.com/

  • Cronica de toponimia, per Joan-Claudi Dugros

    Le verbe occitan redolar (prononcer /rédoula/), signifie « rouler, descendre, dégringoler ». On le trouve dans Redoulet à Queyssac, Le Redoulet à Saint-Pompont (diminutifs du déverbal redola (/rédoulo/) qui désigne une butte à pentes raides et à la rude montée.

    La Redoulie à Lanquais, La Redoulière à Castelnau-la-Chapelle, Le Redoulou à Domme, en sont des dérivés. Redouline (La Côte de-) à Coux-et-Bigaroque (forme ancienne Rodolinas en 1463), est peut-être a rapprocher du nom de personne Redoulin (Redouly, Roudouly).

    Joan-Claudi Dugros