Lagastina lo libre CD de Lucie Roulet ,aura en occitan lemosin
Messatge de Lucie Roulet.
En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.
Messatge de Lucie Roulet.
Jean-Claude Dugros propose une série de toponymes qui font référence au monde animal.
Voici quelques toponymes faisant référence aux insectes. Nous rappelons qu'il faut être extrêmement prudent lorsqu'on essaye d'en donner une interprétation. Une enquête sur le terrain et le recours aux formes anciennes (quand il y en a !), peuvent aider à l'explication.
La cigala e la fermic
Seconde partie des toponymes faisant référence aux insectes. Nous rappelons qu'il faut être extrêmement prudent lorsqu'on essaye d'en donner une interprétation. Une enquête sur le terrain et le recours aux formes anciennes (quand il y en a !), peuvent aider à l'explication.
Chante-Cigale à Millac-Carlux, aujourd'hui Peyrillac-et-Millac : voilà un grand classique de la toponymie. Mais on n'en entend plus guère…
Pour Cigale à Hautefort (Sigale en 1580), Yves Lavalade pense que la raison du toponyme peut venir de l'endroit « où il y a beaucoup de chênes de causse et encore des cigales ».
Pour Marie-Thérèse Morlet, le nom de personne Sigal, attesté dans les départements voisins de la Dordogne, peut être une variante de Ségal « seigle », surnom de producteur.
Nous avons relevé Cigal à Saint-Perdoux, Cigale et Ruisseau de la Cigale à Saint-Barthélémy-de-Bellegarde, Cigale à Saint-Capraise-d’Eymet, Le Moulin de Cigale à Douville (Sigalle en 1666), La Cigale à Hautefaye, à Saint-Aquilin (forme ancienne Cigal), La Croix des Cigales à Festalemps, La Cigalerie, à Douville et La Cigalière à Maurens.
On relève dans Gourgues Puy-Fermiguier, à Capdrot (peut-être Puyfermier aujourd'hui ?) L'occitan fermiguièr désigne une fourmillère.
Le Burgaud à Fonroque : peut-être un surnom, l'occitan burgaud /burgaou/ signifie « le frelon ».
Joan-Claudi Dugros
Veiqui la fotò de cuberta e un texte explicatiu de l'autor Patric Chalmel per son noveu libre bilingüe occitan francés : "Eva e sos pressecs segut de Los tres calhaus de Pitit Jan" , edicions dau Bornat dau Perigòrd.
Trobaretz tanben un bon de comanda en peça junta.
Patrick Chalmel, nascut en brageiragués, faguet pareisser "Los contes de l'agaça" chas lo mesma edotor e reçaubet un premi aus "Jeux floraux septénaires du Félibrige" en 2018.
Presentation Eva Chalmel.pdfBon de commande Eve.pdf