Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Rubrica en Oc - Page 12

  • Cronica de toponimia e patronimia per Joan-Claudi Dugros

    A l’entorn de l’aiga

    Suite de la série de toponymes occitans “autour de l’eau” par Jean-Claude Dugros.

    Les toponymes comprenant le mot goutte font toujours allusion à un lieu humide, qui suinte, avec des filets d'eau, des infiltrations ou des sources, parfois des mares. La Goute à Busseroles, Le Goutteblave à Blis-et-Born, Goute-Negre, au Bugue (Gota-Negra en 1454), Mortegoutte à Milhac-de-Nontron : « littéralement : la source tarie. Il s’y trouve de nombreuses sources. » (Yves Lavalade)..

    Les Goutilles à Beaupouyet et Le Goutoulet à Naillac, sont des diminutifs. Pour Fontgoutoune à Marcillac-Saint-Quentin, Peter Nollet précise : « gotona pourrait être un diminutif de l’occitan gota (goutte), ou l’occitan goton (petite goutte) traité comme un adjectif. Dans le présent cas, ce nom désigne par antiphrase une source qui coule beaucoup. » ; Fontaine de la Goutte à Saint-Saud-Lacoussière.

    Les Gouttes est le nom d'un ruisseau qui se jette dans le Moiron aux Grands-Briands. (Gourgues) . Les Gouttières à Lamonzie-Saint-Martin (forme ancienne Les Gouthières) : peut-être féminin de l’occitan gotièr « égout, rigole d’écoulement », mais on peut envisager aussi le nom de personne Got ou Gout (attestation fréquente) et le suffixe d'appartenance -ière : le domaine de Got ou Gout. Leygoutières à Jumilhac-le-Grand : le toponyme a disparu, mais ici, la forme nord-occitane esgotieras « lieux où l'eau suinte », est sans ambigüité.

  • Contes provençaus per Patric Ratineaud

    Patric Ratineaud de l'UOCC nos manda un trabalh que faguet en occitan lemosin sur la basa de dos contes colectats au segle XIX per lo felibre provençau Josep Romanilha.

    De bon legir e utilisar per los talhiers de lenga !

    A leu

    Contes provençaus 1.pdf

    Lire la suite

  • Cronica de Michel Feltin-Palas

    Veiqui la darriera cronica de Michel Feltin Palas "Sur le bout des langues": tot es dich, non?

    https://www.youtube.com/watch?v=KOi_EEo4X5A