Les rues de Bergerac, toponymie par Jean-Claude Dugros
Canselade (impasse du Moulin de) : en occitan « canselada » (prononcer cansélado), probablement terrain constitué de « cances », de l’occitan « cance » « lisière de champ, tournière ») qui évoquent des parcelles clôturées.
Cantelauve (rue) : Il s’agit d’un nom de personne d’origine occitane. Vient d’une base prélatine * « kant - plus l’occitan « lauva », évolution de lausa (lauze). Donc pas d’alouette qui chante, mais un composé pré-indo-européen désignant un lieu sur une pente pierreuse, remotivé en « chantalouette ».
Jean-Claude Dugros
Bargironnette (rue de la): plutôt que l’occitan bergieroneta qui signifie « bergeronnette », nous privilégierons l’occitan bergeironeta qui fait référence à une « jolie petite bergère ». L’oiseau va où il veut, alors que la jolie petite bergère anonyme qui devait habiter là, ou garder là, devait bien avoir une particularité pour donner son nom à une rue…