Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Noms de lùocs - Page 133

  • Les rues de Bergerac, toponymie par Jean-Claude Dugros

    JCD.jpgBargironnette (rue de la): plutôt que l’occitan bergieroneta qui signifie « bergeronnette », nous privilégierons l’occitan bergeironeta qui fait référence à une « jolie petite bergère ». L’oiseau va où il veut, alors que la jolie petite bergère anonyme qui devait habiter là, ou garder là, devait bien avoir une particularité pour donner son nom à une rue…

    Catte (route de la) (Quartier de la) : c’est la prononciation de l’occitan (l’)acapte, du lat. acapitum : « acapte » (droit qu’on payait au seigneur pour l’investiture emphytéotique ; emphytéose). Aucun lien avec « chatte », même si le mot se dit cata en occitan.Un lieu-dit Les Accates existe à Marseille (même étymologie).

    Boisse (Grand et Petit) : de l’occitan bois, « buis » : « endroit planté de buis ».

    Jean-Claude Dugros

  • Les rues de Bergerac par Jean-Claude Dugros

    Alba de l’Espinassat (rue):

    de l’occitan albar, « saule blanc » et de l’occitan espinassat, mot formé de espina, «épine» et d’un double suffixe: -as- (augmentatif péjoratif) et -at (suffixe de participe passé; adjectif : « le saule blanc qui se trouve où la végétation est épineuse, broussailleuse… »

  • Les rues de Bergerac par Jean-Claude Dugros

    JCD.jpgRue de la Maladrerie et Quartier de la Maladrerie :on trouve dans les formes anciennes le lieu-dit « Al tenech de la Cros de la Malaudaria », 1474 et « Ténem. de la Cros de la Malaudaria », 1466 (Dict. de Gourgues). On reconnaît dans les formes anciennes l’occitan « malaud(e) », « malade » + le suffixe occitan –ariá (notion d’établissement), qui signifie « lieu où l’on soigne les malades », puis le mot ladre, « lépreux » est venu croiser celui de « maladerie » pour donner « maladrerie », « léproserie », toujours à l’écart des zones urbaines, endroit où l’on soigne le lépreux, repoussé par les populations et, en même temps objet de la charité de ceux qui craignent les foudres de l’Enfer, représenté par le malaud(e).Ce toponyme était très présent en Périgord. Il a disparu avec la fermeture des léproseries. Il subsiste encore dans quelques noms de rue ou de lieux dits…

    Jean-Claude Dugros