Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

- Page 5

  • Cronica de toponimia, per Joan-Claudi Dugros

    Bergerac : du français berge et du latin aqua (eau) : « les berges de l'eau »... En voilà une belle « couillonnade » ! La même qui rattacherait Bergerac au latin berbix (brebis).

    La forme la plus ancienne, Brageyrack (1100), est exactement la forme occitane actuelle : Brageirac [bradzej’ra], prononcé /bradzeira/. À une exception près (un document en français de 1379), et jusqu'au xve siècle, les formes seront toutes en Brag- (et non Berg-). L'hypothèse la plus probable semble être un nom patronymique *Bracarius tiré du cognomen Bracarus (de braca, « braie »), attesté. *Bracarius + -acum : « le domaine, les biens de Bracarus, marchand ou fabricant de braies. »

    Joan-Claudi Dugros

  • Olivier Payrat sur "Monde d'Aqui"

    P5220107.JPGDans la série « Monde d'Aqui », Alain et Catherine Dogneton de l'Union Occitane Camille Chabaneau ont tourné un film sur le musicien corrézien Olivier Payrat, spécialiste de la musique de la période des troubadours y explique son cheminement occitan et ses projets.

    Il y interprète plusieurs pièces musicales au luth, « Tan ai mon còr plen de jòia » de Bernat de Ventador, la complainte funèbre « La mort de Richard Coeur de Lion » de Gaucelm Faidit à la vielle…

    A voir sur https://vimeo.com/333073012

  • Humus Machine a enchanté Léguillac-de-Cercles

    P5040353.JPGSamedi 4 mai, Guilhem Surpas et son groupe ont « mis le feu » au café associatif Lézidéfuz à Léguillac de Cercles, pour leur premier concert de présentation de leur nouvel album "Humus Machine" : ambiance reggae énergique , chant en occitan, français, espagnol, catalan pour une salle survoltée !