Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

- Page 5

  • Uros coma Gascon en Perigòrd

    Alban Garros, collège Alienor d'Aquitaine Brantôme, Lycée Alcide Dussolier Nontron,Alban Garros, 31 ans es professor d'occitan au collegi Alienor d'Aquitaine de Brantòsme mai au liceu Alcide Dusolier de Nontron.

    Nascut à La Reule, en Gironda, nos parle queste anuech de son parcors, de son mestier d'ensenhant e de son amor de la lenga occitana.


    DG : Alban Garros, onte avetz apres la lenga occitana ?
    L'ai auvida parlar per mon pairin, dins sa version gascona de Bazas. Aprep, ai seguit l'opcion au collegi e au liceu de la Reula. Quo es a queu moment qu'ai apres coneisser Marçau Peironi, que fuguet l'un de mos professors. Estudii l'istòria a la fac de Bordeu, passi lo Capes e en mesme temps un certificat de lenga en occitan. Quò fai que , aura, sei professor d'istòria mai d'occitan.


    Onte avetz començat de l'ensenhar ?
    Ai començat dins lo Cantal, sur quatre establiments, onte ensanhava l'istòria e l'occitan dins sa version nòrd-lengadociana. Quò era bien per una debuta, mas la tòca era de tornar en Aquitania. Laidonc, quand cercheren quauqu'un per remplaçar Marçau Peironi a Brantòsme e me l'an perpausat, dissi de òc.


    Arribar a Brantòsme, dins un daus collegis los mai actius en Dordonha, quò es pas tròp aisat...
    E ben òc, que a Brantòsme, i a una filiera bilinga completa, dempuei la mairala jusc'a la tresiesma. Avem 98 eslevas de marcats en occitan sur 250 au totau, valent a dire un tiers, que son plan motivats e de plan bon niveu. Coneissia bien Marçau e m'a bien ajudat per mon integracion perigòrda. En mai de quò, segue los talhiers de lenga de Joan Ganhaire e Micheu Chapduelh. E venem de drubir lo liceu Alcide Dusolier de Nontron, en seconda, valent a dire que los eslevas pòden aura continuar lor cursus apres lo collegi.

    Qualas autras activitats fasetz mercés a l'occitan?
    E ben, mercés a un estagi qu'ai fach coma Laurenç Labadia de Pixel'òc, fau dau doblatge de films d'animacion per Conta'm. Coma sabe perlar l'occitan en mai d'un dialecte, quò ajuda bien. Per exemple, la votz de « Senher Ram » ( Monsieur Bout de Bois) en occitan, qu'es io ! Quo es plan plasent de far.


    E coma se sent un Gascon en Perigòrd ?
    Me sente aqui un pauc coma chas daus cosins. Aqui, la lenga es plan viva, lo monde sont motivats per la far viure. De mai, los gascons, aqui, son mai d'un! Mas, migretz-pas, tòrne en Gironda pro sovent !

    Denis Gilabert.

  • Cronica de toponimia, per Joan-Claudi Dugros

    Marguiller à la Mongie-Montastruc, Le Marguillier à Saint-Paul-la-Roche : c'est l'occitan marguilhièr, qui désigne la fonction de chantre, sacristain (du latin matricularius). En Corrèze, on trouve Le Marguillier à Masseret et Le Meyriller à Chamboulive (nord-occitan mairilhier).

    Joan-Claudi Dugros

  • Le texte de la dictada occitana de Périgueux

    Le texte de la Dictada Occitana du 10 janvier à Périgueux, « Continas per vosautres » dit par Josyane Eyssalet et Sylvie Chasseriaud est disponible ci-dessous.

    Au delà de la dictée, ce texte, tour à tour en limousin et en languedocien est parfait pour les enfants, petits et grands.

    Bona legida,

    Texte per dictada occitana 2018 Perigüers.odt