Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

- Page 2

  • Un nouveau lexique trilingue par Jean-Pierre Reydy

    LexicJPR.jpgJean-Pierre Reydy, bien connu pour ses écrits en occitan ( Lo chamin de la Font, Vilajalet, Notre occitan...), ses chroniques sur notre blog et sa connaissance approfondie des langues vient de sortir un lexique occitan/ français/anglais .

    Jan-Peire, perque queu lexic trilingüe ? « Io, pense que l'occitan es una linga coma las autras e tròbe interessant de botar un parallele coma las doas lingas internacionalas que son l'anglés et lo francés. De mai, i a chas nos beucòp d'anglés qu' aprenen l'occitan . Crosar las tres lingas pòt donar una ideia mai precisa dau sens en occitan. Daus uns còps, l'imatge en occitan es pas lo mesme en francés mas se pòt tornar trobar en anglés : « assaisonner » en français se ditz « 'bilhar » ( habiller) en occitan e « to dress » in english ! Ai chausit de botar 2000 entradas, daus mots corrents de l'occitan lemosin de nòstre ranvers, mai daus mots un pauc mai rare que vòle gardar e transmetre. Per exemple « gansolhar », « éclabousser », « to splash about », un mot que disiam sovent a la maison. Ai pas botat daus mots tròp evidents, que propches dau francés, linga sòr de l'occitan. Qu'es ma chausida personala de mots, laidonc qu' es pas tan complet coma un diccionari, mas qu'es un un bon complement au Lavalada per exemple. Ai essaiat de revirar lo sens principau daus mots, pas lo sens marcat o b'etot tos los sens . Et qu'est-ce que c'est le « sens marqué» ? « Per exemple, en per aqui per « se promener » disem « se permenar », coma dins la chanson dau segle XV Turlututu, qu'es pas un francisme. Lo verbe « se pradelar » que s'utiliza dins d'autres parlars a ,chas nos, lo sens marcat de « se promener en perdant son temps ». Crese que queste lexic de 56 pajas pòt esser utile dins la conversacion correnta emb lo monde dau nord de la Dordonha ».

    Il y a aussi des conseils de prononciation. Un ouvrage original, différent, accessible et facile à manipuler. Pour se le procurer, commande directe à l’auteur (pour un exemplaire : 6 € + frais d’expédition 2 €) Jean-Pierre Reydy, Le Grand Lac 24300 Javerlhac. Tel 05 53 56 00 39, courriel reydy@orange.fr .

  • Lo comici, tradicion e avenir

    SDC15108.JPGVous voulez trouver un endroit en prise avec la vie réelle, proche de chez vous et loin du virtuel et du factice ? Rendez vous sur les comices, vous y rencontrerez agriculteurs éleveurs et artisans de nos campagnes.

    Per ço qu'es de io, ani veire lo comici de nòstre ranvers, lo canton de Mont Agrier, que se teniá queste còp a Dochapt. Divendres matin se faguet lo concors de labor, onte se troban los paisans dau canton, mai que mai los jòunes, sur lors tractors los mai modernes emb daus garliments (charuas) de 4 o 5 relhas. La releva de doman, filhs et filhas de paisan coma Quentin de Mont Agrier e Emilia de Sent Just fan daus rejons plan drechs, jos l'uelh dau juri d'experts e daus parents, elegits, vesins, merchants de materiau venguts en nombre.

    Los vielhs petarons , las farralhas, fan lor surtida anuala tanben. Lo comici es l'ocasion de veire de la curiositats: la familha Mazeu de Dochapt emb lors 100 vielhs tractors de las marcas raras (Austin, Vandeuvre …) o plan conegudas.

    Es pas rare d'auvir parlar occitan e lo monde vos respondan emb plaser, a v'autres de començar de parlar ! Podetz veire daus goiassons come Rafael de Brassac que vos fai veire sas polas « negra soia », son jau « brama ». Madama Thierry, presidenta dau « Rucher du Périgord » (sindicat daus belhaires) vos dira tot sur las belhas e lo miau, en vos far gostar « la brescha ».Veiretz un talhor de peiras vengut de Brassac, un fabricant de juguets de bois vengut de Agonac . Pascal Bonafon vos dira tot daus chens trufiers de raça « Lagotto Romagnolo » .Saubretz tot sur la selaria e arneschament artisanaus en parlar coma Felipe Couratin. Lo Club associatif des Hauts de Dronne vos fara veire las sietas de porcelana pinturadas a Sent Pardòs. E per chabar, una conferença per Alain Mazeu, mosnier dau Moulin de la Pausa de Sent Meard vos fara tot saber sur los molins de vent de França e d'Euròpa. Tous ces passionnés vivent à la campagne, sont fiers de leur métier, transmettent des savoirs riches de sens et perpétuent une tradition qui prépare l'avenir.

    Denis Gilabert

    Fotò: Emilia sur lo vielh tractor familiau, au concors de labor.

    De veire sur queu blògue l'album foto : Comice Agricole Douchapt 2013

  • Los sents d'aust(2) per Micheu Chapduelh

    Per Sent-Bernat, Tot grun a madurat.

    Pour la Saint-Bernard, tout grain a mûri.

    Quand arriba la Sent-Bernat, Si te ses pas atardivat, Palha au palhier,  Grun au granier.

    Quand arrive la Saint-Bernard, si tu ne t’es pas attardé, la paille est au pailler, le grain au grenier.

    Per Sent-Privat,  Chavau atalat. Pour la Saint-Privat, cheval attelé.

    A la Sent-Privat, La nosilha es au fossat (pel valat.). Pour la Saint-Privat, la noisette est au fossé.

    Micheu Chapduelh