Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Joan Ganhaire - Page 8

  • D’amor e de pan fresche, de Joan Ganhaire

    PA270563.JPGE per rire un pauc, veiqui "D’amor e de pan fresche" una cronica de Vent l'i bufa de Joan Ganhaire

    «  Escoutatz, dròlles, doman, i a escòla, deuriatz bien gentament ‘nar portar coijar durmir , que vese vòstres pitits uelhs que comencen de pilhonar, mai que vautres vatz pas tardar a subechar. Ane, ‘natz-i vances que m’esmalisse ! »Bon, e ben aurá que som entre nautres, vos vam puescher contar la darriera que ‘ribet au Remí Montauriòu, lo representent actuau de quilhs Montauriòu que son moniers-bolengiers de pair en filh a Chantagreu sur Claraiga dempuei que lo monde es monde. Los moniers an totjorn ‘gut la reputacion d’èsser un pauc cotilhonaires, quò pas? E ai totjorn auvit dire per ma ganda-mair que per una onèsta femna valiá mielhs « dietz còps ‘nar au medecin qu’un còp passar davant molin… » E coneissent los medecins coma los coneisse, quo es pas pauc dire…
    Tot aquò per vos dire que lo Remí era tot a fet dins la tradicion. Fau dire d’abòrd que marca bien, lo bogre, o pusleu, marcava bien, perqué comença d’èsser pus tot jòune, que se’n vai sus la seissantena. Mas, mon amic, enquera drech coma un tible, pas un piau de blanc, de las espanlas entau larjas, e si quo era pas son ventre que a un pauc frotjat, auriá enquera tot a fet fiera alura. A ! lo faliá veire, quò fai de quò quaranta ans, quante se’n anava espingar, los piaus tots lusents d’òli de cacau, la mostacha bien recaquilhonada, e un mochanàs pròpe noat autorn dau còu. Fasiá un malur, lo garcier ! Totas las dròllas li corrián aprep, mai que los goiats zo trobavan pas tròp de gost. Mas coma aviá las mans coma daus peiteus de bujandiera, degun veniá tròp cerchar sas noisas. Quo era lo jau dau vilatge, mai de tot lo canton, e si en plaça de sa grola de bicicleta, aguessa ‘gut una tomobila, se siriá parlat de se dins tota la Nauta Dordonha. E mai d’una dròlla dau país botet pasta, çò que es normau quante tombatz sus (si se pòt dire) entau un bolengier.
    Auriá tot parier plan ‘chabat per ‘ver daus einuegs, la guerra fuguesse pas venguda, e si li aviá pas faugut, coma los autres, partir sodard. Coma vautres podetz pensar, fuguet fach preisonier, e demoret dos ans dau costat de la Prussa. Fuguet benleu lo sole sodard a èsser tornat de fòrça dins sos fogiers, coma disem : quo es que las autoritats alemandas començavan e cranher que la puretat de la raça ariana fuguet un pauc tròp copada d’occitan… Donc, nòstre òme tornet a Chantagreu, e pendant longtemps, reçaubet de las letras perfumadas que se ‘nava far revirar per l’oficier alemand que ocupava Chantagreu en companhiá de dos sodards. Quò duret entau jursinc’au jorn que l’oficier coneguet l’escritura de sa femna, çò que li faguet pas plaser e manquet de mau virar per lo Remí.
    Bon, tot quò-quí quo es dau passat. Tot a una fin, mai las chenadas d’un monier tan rufe que siá. Se faguet trapelar per la Lison de chas Ros, de la Chapela Brujaud, e deguet, coma tot lo monde, laidonc, passar davant lo Mera e lo Curet. E la Lison te l’emboissonet d’un tau biais que dietz ans de temps, lo Remí fuguet un òme sens repròpche, perqué podiá pas far autrament, lo paubre. Urosadament, que ‘viá las viradas en camioneta per liurar lo pan a las practicas daus vilatges escartats e de las bòrias solitarias. E quo es entau que lo Remí, quante la Lison laschet un pauc sa survelhança, trobet lo mejan de tornar prener de las meschantas ‘bitudas. Que voletz, quelas femnas solas, que lor òme se’n vai trabalhar en vila, faudriá èsser un bogre de paubre tipe per ne’n pas profitar.
    Una de sas mai meschantas ‘bitudas, e aurá fau ben dire que quo es la sola, quo es, tot lo monde zo sap, mai la quita Lison, la Fernanda dau Bòsc Vielh. Quo es quauqu’un, la Fernanda : ela mai la Maria Labatut, que vos conti i a gaire coma faguet fortuna a Paris ; quo es ben las doas mai bravas galopairitz dau país. Mai quante son òme, aprep dietz ans de maridatge, fuguet tuat per un taureu, era talament cornard, que la gent, que son ben lengas de pelha, disseren que quo era pas la pena d’aver entau un parelh de banas e de se pas poder defendre.
    Dempuei que ‘l’es veuva, lo Remí, tots los dimercres aprep mieg-jorn, clacha sa camioneta dins la léia de chaupres que mena au Bòst Vielh, vai far conversacion coma la Fernanda, una pita demia ora, vesetz, puei contunha sa virada, en estuflar coma un merle. Se fai pas entau una eschapada vint e cinc ans de temps sens que quò se sapche ;.. Mas aprep tot, chascun fai çò que vòu.
    Mas l’autre dimercres, se’n passet una de pas cussonada : lo Milon Chapeirós veniá de portar un telegrame chas los Neissenças, que resten pas talament lonh dau Bòst Vielh, quante, en passar davant la chauprada, te vai auvir un dròlle de bruch. Pauset sa bicicleta a l’entrada de l’aleia e s’avancet sus la poncha daus pès. La camioneta dau Remí era quí, granda druberta, e la chabra de la Fernanda trapada a marendar coma sola una chabra sap zo far : las michas, las tortas, las coronas, la garça aviá tot craunhat. Per lo moment, era trapada a chaunhar los paquets de bonbons, las tauletas de chocolat… E lo temps que lo Milon, un pauc estabosit se decidès a la far fugir, aviá conhat son nas dins la sacòcha e era trapada a engolar los bilhets, mai las peças de vint sòus e tota la monudalha. Lo Milon se botet de badar « Remí, Remí, vai leu ! » Se faguet tot un charavelís dins la maison e lo Remi apareguet sus lo bassolh. En gilet de peu, los piaus un pauc esborrissats, la culòtas pas tròp bien botonadas, los soliers pas tròp bien estachats, ‘viá l’aer un pauc ontós, coma podetz pensar. Sabiá pas tròp que dire… E en tot s’aprueimar de sa camioneta, era quí que marmusava : « fodriá pas creire… Fau nonmàs de ‘ribar… Fau nonmàs de ‘ribar… Fau nonmàs de ‘ribar… E lo Milon, li monstrant la camioneta, onta la chabra veniá de chabar la sacòcha e lechava los darriers mijons que trainavan per terra : « A ; fas nonmàs de ‘ribar ? Ben, mon amic, sabiá pas que las chabras minjavan tan viste ! »
    E l’istòria faguet enquera mai viste lo torn dau país.


    Joan Ganhaire, Cronicas de Vent l'i bufa

  • Novelum, 50 ans au service de la langue occitane

    Presidents IEO Novelum.jpgL'association Novelum, section Périgord de l'IEO a fêté ses 50 ans samedi 12 octobre après-midi esplanade Badinter à Périgueux. L'occasion de revenir sur les missions au service de la langue et la culture occitane avec son Président actuel Jean-Louis Lévêque et de revenir sur les souvenirs de deux de ses anciens présidents, Michel Chadeuil et Jean Ganiayre ( cf les deux extraits suivants).

    DG : Jean-Louis Lévêque, quelles sont les missions de Novelum en Dordogne?

    Il y en a trois. La première est d'étudier, c'est à dire effectuer des recherches sur l'état présent ou passé de la langue, sur la base de collecte orale des locuteurs actuels et d'archives. C'est un travail historique, culturel et sociétal qui s'appuie sur une démarche linguistique scientifique.Ces travaux de recherche sont ensuite mis à la disposition du plus grand nombre, c'est une des missions de l'IEO Fédéral fondé en 1945 qui a son siège à Toulouse.

    DG : La seconde mission ?

    C'est de transmettre. Tout d'abord par l'édition de livres, CD et DVD de nombreux auteurs et chanteurs périgourdins de qualité et la revue Paraulas de Novelum. Nous avons à cœur de faire travailler des imprimeurs et les libraires périgourdins. Ensuite par la formation de personnes qui ont besoin de l'occitan dans leur métier : enseignement, animation...Nous avons créé une formation au DCL occitan ( diplôme de compétence de langue). On nous demande souvent d'intervenir pour la formation d'enseignants que ce soit dans la filière publique ou le réseau des calandretas. Nous fédérons un réseau d'ateliers d'apprentissage pour adultes et de cafés òc. La transmission passe aussi par le développement de ressources lexicales ou grammaticales papier ou en ligne : nous avons un accord avec « Lo Congrès permanent de la lenga occitana »(https://www.locongres.org/fr/) pour un lexique limousin et nord-languedocien, un « conjugador »... Des acteurs comme l'OPLO ou l'Inoc nous sollicitent lors de journées éducatives.

    DG : La troisième mission, pour finir...

    C'est de socialiser la langue. Novelum est l'opérateur linguistique du département de Dordogne, qui a une politique volontariste sur l'occitan. Tout d'abord, il faut faire prendre conscience à la population de l'héritage de cette langue et de sa culture et lutter contre les errements du passé( mépris, ignorance, indifférence) en rétablissant la réalité des faits. C'est un processus de réappropriation. Ensuite, nous souhaitons favoriser la place de l'occitan dans l'espace public : la signalétique, les médias, les réseaux sociaux...Nous réalisons aussi beaucoup d'études toponymiques à la demande des communes. Nous nous appuyons sur le tissu associatif d'association locales comme l'UOCC à Nontron et l'ASCO à Sarlat pour participer à des festivals, des conférences...Les demandes ne manquent pas et les agendas sont chargés !

    Denis Gilabert.

    Photo: les quatre présidents successifs de Novelum: Joan Ros, Micheu Chapduelh, Joan Ganhaire et Joan-Lois Leveque, lors des 40 ans de Novelum...10 ans déjà !