Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Biais de dire - Page 34

  • « Los sents de julhet », per Micheu Chapduelh.

    Uei, Santa Margarita

    De l’auratge de Margarita, / Lo paisan se conorta viste.

    De l’orage de Marguerite, le paysan se console vite.

    Plueja de Senta-Margarita, / Plueja maudita.

    Dicton qui vient en contradiction du précédent : Pluie de Sainte-Marguerite, pluie maudite.

    Si plou sus Margarin, / Cacaus, nosilhas van puirir.

    Dicton justifiant le précédent : S’il pleut sur Margot, noix et noisettes vont pourrir.

    Per Senta-Margarita, / Semna la raba, viste.

    Pour la Sainte-Marguerite, sème vite les navets.

    Micheu Chapduelh

  • "Petita istòria de logica enfantina" per Pierre Martial

    Nòstre blògue a un noveau contribudaire, Pierre Martial. Veiqui una p'ita istòria que nos mandet :

    °°

    Lo jorn de la rintrada, dins una escòla, i a qualques temps d’aquò, lo regent d’una petita classa, despartís lors prumiers libres de lecturas als escolans. Mas pas plus lèu revengut a son burèu, vei arribar una pichona dròlla que li para son libre.

    - Tenètz mossur, vos torni mon libre

    - E perqué, demanda lo mèstre

    - N’ai pas de besonh, sabi pas legir

     

    PETITE HISTOIRE DE LOGIQUE ENFANTINE

    Le jour de la rentrée, dins une école, il y a de cela quelques temps, l’instituteur d’une petite classe distribue leurs premiers livres de lectures aux écoliers. Mais pas plus tôt revenu à son bureau, il voit arriver une petite fille qui lui tend son livre

    - Tenez Monsieur, je vous rends ce livre.

    - Pourquoi ?demande le maitre.

    -Je n’en ai aucun besoin, je ne sais pas lire.

    Pierre Martial

  • Biais de dire :"Lo monde, quo es coma las malinas, quò dura mai frenit que nuòu".

    Micheu Chapduelh.jpgLes humains sont comme les pantalons, ils durent plus longtemps élimés que neufs.

    Les tissus étaient plus solides que ceux de maintenant, certes, mais ils étaient aussi plus onéreux par rapport aux revenus que l’on avait. En bonne économie, il fallait donc « faire durer ». D’ailleurs qui se souciait que l’on aille labourer avec un petaçon au cul ? Vau mielhs un petaçon au cuol, qu’un cuol sens ren, il vaut mieux avoir un ravaudage au cul que d’aller le cul nu.

    La lecture métaphorique du petaçatge (ravaudage) et du sarcissatge (la reprise) s’impose. Les gens aussi s’usent très tôt, dans leur corps comme dans leur mental. Il faut se petaçar, c’est à dire qu’il faut se débrouiller, s’arranger, faire avec. Quant à se sarcir soi-même, c’est bien difficile. On a en général besoin des autres, d’un chirurgien par exemple.  Ou du soutien moral de quelqu’un, mais ce dernier cas est confidentiel, il est impudique de l’évoquer. Micheu Chapduelh.

    D'autres expressions occitanes dans "Expressions et dictons du Périgord et du Limousin" par Michel Chadeuil , 13,50€ , Christine Bonneton Editeur, 17 , avenue Théophile Gauthier, 75016 Paris.

    Commande possible sur le site de l'éditeur:

    http://www.editions-bonneton.com/album/aquitaine.html

    suivre le menu déroulant en 6ème position