Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Associacions - Page 107

  • Dictée occitane à Périgueux

    SDC15989.JPGLa première édition de « La dictada occitana » en février 2014 avait été un succès qui appelle désormais la création d'un rendez-vous annuel dans le cadre du projet « Escriure en òc, encontras, dictada e project d'escriture ». Cette manifestation, coorganisée par l'Agence Culturelle Dordogne Périgord et Novelum-IEO Périgord, avec le soutien de la ville de Périgueux et le Conseil Général se déroulera dans les locaux de la bibliothèque de Périgueux.

    « La quarantaine d'ateliers de langue et de culture occitanes de Dordogne accueille souvent des personnes qui veulent aussi écrire la langue. D'ailleurs, certains le font régulièrement dans les revues occitanes périgourdines comme Paraulas de Novelum, La revue du Bornat, Las Bonas Lengas, Plumas d'òc. », déclare l'un des organisateurs Olivier Pigeassou de Novelum.

     « L'an passat, fuguèrem un pauc surpres dau succes de la dictada. Questa annada, l'amassada se debanara entau: d'en prumier, la famosa dictada en occitan emb dos textes en lengadocian e lemosin, los dos dialectes occitans de Perigòrd. Puei, anem presentar lo project «  A l'entorn dau conte », destinat a tots los apreneires d'occitan de Perigòrd : adultes, escolaris. En Perigòrd, i a una vielha tradicion de conte, de velhadas. Avem tot un fum de contaires en occitan que escriven, se produsen sur scena e fan venir dau monde. Volem persegre quela tradicion e balhar la possibilitat a dau monde de far coneisser lor trabalh. Lo conte que ganhara lo prumier premi dau concors, anem zo publicar dins un libre de conte que sem a preparar( contes d'Aüei e de doman tòme2). Queu rendetz-vos annuau es tanben l'occasion de far veire «en viu » de las creacions, coma per exemple l'espectacle « Meitat de Gal » dau grope de « Passaires de lenga » e de descubrir las noveutats literarias o musicalas coma lo noveu duò « Anem » de Nicolas Peuch e Lucie Roulet. ».

    A noter sur vos tablettes, dictée occitane le samedi 7 février de 13h30 à 18 h à la bibliothèque de Périgueux ( Amphitéâtre Jean Moulin). Ouvert aux ateliers de langue occitane et à tous les amis de tous âges de la langue d'òc qui aiment la lire et l'écrire. Deux textes seront lus, l'un en languedocien, l'autre en limousin, ainsi, les deux dialectes parlés en Périgord seront représentés.

    Renseignements et réservations à l'Agence Culturelle, Sébastien Girard, 0553064000 et s.girard@culturedordogne.fr.

    Denis Gilabert.

    Photo: Gilbert Bourgeois et ses "apreneires" à l'atelier écriture, lors de la Dictada 2014.

  • Le PNR Périgord Limousin appelle à projets en occitan

    pnr périgord-limousin, UOCC,Depuis sa création en 1998, le Parc Naturel Régional a toujours mis la valorisation de la langue et la culture occitanes au cœur de son action, en favorisant la visibilité de la langue, en lui réservant une place dans ses parutions et en soutenant les initiatives culturelles grâce au projet « Tambourinaire ».

    Stéphanie Pouplier, chargée d'action culturelle et Patrick Ratineaud, délégué à la langue et la culture occitanes lancent un appel à projet aux acteurs culturels (collectivités, associations, bibliothèques, collèges, écoles...) résidant sur le territoire. 

    « Notre but est de soutenir les initiatives portées par les différents acteurs du PNR qui ont pour objectif de valoriser la culture occitane. Il peut s'agir de ballades contées, de toponymie, de danse, de chant, de découvertes de métiers...pourvu que ces activités soient ouvertes au public, situées sur le territoire du Parc, en occitan. Ces activités vont se dérouler sur la période d'avril à décembre. Le parc va sélectionner les projets puis déterminer sa participation sous forme de soutien technique ou financier». Des intervenants particuliers peuvent-ils faire acte de candidature ? « Oui, mais ils doivent s'appuyer sur les associations et acteurs culturels du parc, comme par exemple L'Union Occitane Camille Chabaneau qui peuvent porter leurs projets et auront la responsabilité de traiter avec l'intervenant. Le PNR se chargera de verser la subvention éventuelle à l'association et de communiquer les actions sur ses supports habituels. En 2014, des projets comme le Festival Fer et Forges d'Etouars, les journées du Chant de Cussac, l'exposition d'Art Contemporain, le Concert de Djé Baleti ont bénéficié du dispositif».

    D'autres initiatives, par exemple sur les métiers anciens en occitan pourraient aussi entrer dans le cadre, le domaine d'action est assez ouvert.

    Important : les dossiers doivent être déposés avant le 12 janvier 2015. Voir le formulaire sur le site http://www.pnr-perigord-limousin.fr/, ( culture occitane, appel à projet 2015),pour tous renseignements, contactez Stéphanie Pouplier au 0553553600 courriel s.pouplier@pnrpl.com .

    Denis Gilabert.

    Photo: Stéphanie Pouplier et Patrick Ratineaud

     

  • Cabana en roïna per Jacques Crouzel

    Cabane+Marillier+28+septembre+2014+(6).JPGVeiqui une texte de Jacques Crouzel que nos fuguet mandat per Sergi Lespinassa de l'Asco.

    De legir  tanben: Restauracion a Tanièrs

    °°

     

     

     

    Cabana en roïna

     

    La fina engresòla sembla plan escalfada

    Dessús lo gròs mantèl de la vièlha cabana

    lo vent que bufa jòga sa musica endiablada

    tras las pèiras secas de la roïna enledrada



    Cabana deus grands bòscs, t'avèm abandonada

    Nòstres vielhs d'amon'aut devon sarrar los punhs

    Dempuèi quand s’ès aici a bravar las secadas

    Qu’un sap qual t’as bastida, qu’un sap perque z’on fach



    Benlèu serviás d'abric als òmes a las bèstias

    Benlèu entorn de tu una vinha frutsava

    Acialaves tanben sulfate e manauchas

    Lo blau de qualques pèiras prova aquela afar



    Ara paura cabana podèm nonmas te plànher

    los toristes en estiu te prenon en fotò

    qualque fòls amorós s'estujan dins ton ombra

    onte la chòta la nuèit canta a plens palmons



    Carlá ben que qualqu'un un jorn aja l'enveja

    De prener lo benqû, la poda e lo martèl

    Per venir te copar raiç e ledra mescladas

    E de rendre tas teules e ton capèl pus fièrs

    Jacques Crouzel